Poesie cubiste di autori famosi

Poesie cubiste di autori famosi

IL Poesie cubiste Avevano il loro massimo rappresentante nella figura di Guillaume Apollinaire (1880-1918), un poeta francese che si adattava al cubismo pittorico alla letteratura. Ha contribuito con la forma surreale della scrittura, rompendo la sintassi e la struttura logica nelle sue poesie, facendo uso e dando portando a colori, tipografia, disegni realizzati con parole e lettere in diverse forme, vuoti, ecc.

Questo è chiamato calligrammi o ideogrammi, ed è quello che è attualmente noto come poesia visiva. Il cubismo è nato in Francia all'inizio del 20 ° secolo, avendo la sua massima rappresentatività nella pittura, ma ha anche influenzato tutti i rami dell'arte.

Era una corrente artistica che ha rotto drasticamente e con forza i canoni stabiliti.

Elenco delle poesie rappresentative del cubismo

Contend (Guillaume Apollinaire)

Questa poesia scritta sotto forma di un calligramma, è organizzata attorno alla figura della sua amata riprodotta in una fotografia.

In esso puoi vedere un cappello di paglia che un designer per principianti era diventato molto alla moda in quel momento: Coco Chanel.

La sua traduzione è più o meno come segue: riconcumi, questa bella persona sei tu, sotto il cappello. Il tuo collo squisito (forma il collo e la spalla sinistra). E questa è infine, l'immagine imperfetta, l'immagine del tuo busto adorato attraverso una nuvola (parte destra del tuo corpo), un po 'più basso è il tuo cuore che batte (parte sinistra del corpo).

"Ricollegato", calligramma Apollinaire. Fonte: Guillaume Apollinaire, Wikimedia Commons

Cavallo (Guillaume Apollinaire)

In realtà, questo calligramma fa parte di una serie di lettere che Apollinaire e il suo amante Lou si sono scambiati durante la prima guerra mondiale, in cui il poeta ha servito.

Erano lettere e poesie molto erotiche, che quando arrivarono alla luce pubblica suscitavano scalpore e censura.

El Puñal (José Juan Tablada)

Tablada era uno scrittore e poeta messicano che ha sviluppato il suo materiale prolifico al momento della rivoluzione messicana. Come Avant -Garde Orientation, ha coltivato Haiku (poesia giapponese) e anche ideogrammi, influenzato da Apollinaire.

Touring (Guillermo de la Torre)

De La Torre era un poeta spagnolo nato all'inizio del 20 ° secolo ed era sposato con la sorella del poeta argentino Jorge Luis Borges.

Testo che si restringe (Guillermo Cabrera Infante)

Scrittore cubano nato nel 1929. Critico e giornalista cinematografico, Diplomat nei primi anni del governo di Castro, poi dissidente, asilo e britannici nazionalizzati. È morto nel 2005.

Havana Printing (José Juan Tablada)

La colomba pugnalata e il fornitore (Guillaume Apollinaire)

Figure pugnalate dolci, labbra floride costose,
Mia, Mareye, Yette, Lorie, Annie and You, Marie,
Dove siete ragazze,
Ma vicino a un fornitore che piange e prega,
Questa colomba.

Tutti i ricordi di una volta
Oh miei amici che sei andato in guerra
Spuntare verso il cielo
E i tuoi occhi in acqua addormentata
Muoiono malinconicamente.

Dove sono Braque e Max Jacob
Derain quello degli occhi grigi come l'alba?
Dove sono Raynal, Billy, Dai
I cui nomi sono malinconici
Come passi in una chiesa?
Dov'è cremnitz che si è arruolato?
Forse sono già morti
Di ricordi la mia anima è piena
Il fornitore piange sul mio dolore

Coloro che sono partiti per il combattimento della guerra del Nord ora
La notte è sanguinosa mare
Giardini dove sanguina abbondantemente il Pink Laurel Flor Guerrero

Parigi (Guillaume Apollinaire)

Una poesia scritta che segue la silhouette della popolare torre Eiffel. Qui è tradotto in spagnolo.

The Moon (José Juan Tablada)

È mare la notte nera,

La nuvola è una shell,

La luna è una perla.

Express (Vicente Huidobro)

Una corona si farebbe per me stesso

Di tutte le città viaggiate

London Madrid Paris

Roma Napoli Zurigo

Fischietto nelle pianure

Locomotive coperte di alghe

Nessuno qui ha trovato

di tutti i fiumi navigati

Vorrei fare una collana

The Amazonas El Sena

Tamigi il Rin

Cento navi sagge

Che hanno piegato le ali

E la mia canzone di marinaio orfano

Dire addio alle spiagge

Aspira l'aroma del Monte Rosa

Intreccia i capelli grigi erranti del Monte Blanco

E circa lo Zenit del Monte Cenis

Accendi il sole

L'ultimo sigaro

Un fischio ha agganciato l'aria

Non è un gioco d'acqua

Inoltrare

Gibyan Apennines

Marciano nel deserto

Le stelle dell'oasi

Ci daranno miele dalle loro date

Nella montagna

Il vento è scricchiolio

E tutte le montagne dominate

I vulcani ben caricati

Solleveranno l'ancoraggio.

Pompo Tertulia (Guillermo de la Torre)

Questo caffè ha un po 'di talanquera

e terzo carro.

Non c'è molto tabacco e viene fatto molto fumo.

Io -nono poeta spagnolo- Presumo

Di fronte al sindaco di Zafra, che si allontana i capelli grigi

(Eleven Ink Pias ogni settimana).

Fan. portoghese.

Accento di Siviglia, Dorada City!

E dal mio flagone bilbao.

Cameriere!

Caffè con latte, metà e metà.

Grida llovet. Calla Bacarisse.

Solana consacra.

Se Peñalver parla, sembra che si apra un Visagra.

León Felipe, duello!

Non ha

nessuno dei due

patria

nessuno dei due

sedia

Né il nonno;

Duello! Duello! Duello!

Ti do un comfort,

UN

fazzoletto

E

altro

fazzoletto.

Arriva

Monsieur Lasso de la Vega.

Il pancia da cenare a L'Hôtel Ritz.

IL SAIT stanno bene.

Et il porte sa flour.

PAROLE

D'Onneur!

Negli angoli alcune coppie

Sicurezza e signore gialle

Può servirti: le 10 caratteristiche principali della musica

Guardano torre e rabbrividi

Le guardie e il vecchio

Li cita alle bandiere

Con orecchie.

Discussione infinita

Sul fatto che si tratti di una valle ultraista

di Patatín

di Patatan.

Un campana di Trin suona al bancone.

Trin. Trin. Triiinn.

qualche paga e tutti se ne vanno.

. Silenzio, ombra, scarafaggi sotto il divano.

Le isole emersero dall'oceano (Guillermo Cabrera Infante)

Le isole emersero dall'oceano, prima come isolotti isolati, quindi le chiavi fecero montagne e le acque basse, valli. Più tardi le isole si radunarono per formare una grande isola che presto divenne verde dove non era dorata o rossastro. Gli isliti continuarono a emergere, ora Cays e l'isola divennero un arcipelago: un'isola lunga vicino a una grande isola rotonda circondata da migliaia di isliti, isolotti e persino altre isole. Ma poiché la Long Island aveva una forma definita, ha dominato il tutto e nessuno ha visto l'arcipelago, preferendo chiamare l'isola dell'isola e dimenticare le migliaia di chiavi, isolotti, isolotti che confondono la grande isola come coaguli di una lunga ferita verde.

C'è l'isola, ancora emerta dall'oceano e dal golfo: eccolo.

Poesie di schiuma del mare (Juan Gris, pittore)

Hai fischiato un notturno, è scivolato,

Bodegoni, chitarre nascoste

Pipa e mandolo,

Abismi tra il viso e il viso.

Agli occhi di una donna seduta

Sogni Paris nel suo monocromo,

Musica, pittori e poesie,

e le sue abitazioni grigie segmentate.

Decompone dalle finestre

Il grigio e l'ancella in carta tagliata,

Tamponi il volume pieghevole cerniere.

Versi accurati di Manuel Machado,

che nessuno li spoglia della loro "anima".

Hai fatto una guerra da uomo sfuggito.

La bottiglia di anice nella vita di Juan Gris (Juan Gris)

Erano i tempi della scimmia

e l'avvelenamento del costumbrismo.

Il dipinto, così com'è. Con cubismo

La bottiglia di anice ha cambiato il tono.

Juan Gris era la sua marcia e il suo datore di lavoro.

First Lady of Bodegonism,

La bottiglia di anice non è più la stessa

seduto tra i colori sul tuo trono.

Un tavolo, un blu o semplicemente niente,

che il dipinto quando viene inventato

È più bello all'indietro.

E, totalmente intellettualizzato,

La bottiglia di anice ascolta attenta

Cosa dice un giornale francese.

I e II (Pablo Picasso, pittore)

(Yo)

Ho visto l'uscita

stasera

del concerto

Nella stanza Gaveau

fino all'ultimo

persona

E poi mi sono allontanato sulla stessa strada e sono andato al Tobacconist

Trova le partite

(Ii)

Specchio nella cornice di sughero gettata nel mare tra le onde che non vedi solo il lampo e le nuvole con la bocca aperta disposta a ingoiare il sole di più se un uccello passa e per una vita istantanea nello sguardo all'istante. Cadette Il mare cieco e ciò che ride di quel momento preciso spuntano dalle onde.

The City (Max Jacob)

Divieto di sosta

nuvola sulla città orribile

Tutto ciò sente il pesce

asfalto e generi alimentari.

Bella nuvola d'argento

Non fermarti sulla città

Guarda quelle persone

Riesci a vedere più facce vili?

Non hanno rubato

Né hanno ucciso i loro fratelli

Ma sono disposti a farlo.

Blue dice lassù

Brill per fiori ed erbe

E per gli uccelli

Santuario per alberi superbi.

Brillo per i santi

Per i bambini, per gli innocenti

Per quelli a cui sono pietà

per vivere con fratricidi.

Per loro l'eterno Padre

ha dato splendore ai campi

Per loro è il paradiso

Consolazione dell'umile.

Porte infernali (Max Jacob)

Il corno da caccia chiama lo stesso di una campana

Come un colore nelle foreste.

Il lontano corno di alberi a forma di roccia.

È la caccia all'unicorno

Vieni con noi che siamo tuoi amici.

La strada è segnata dal cavallo

E l'assemblea

cavallo e sedia legati agli alberi.

Si siedono al tavolo di fronte alla casa

Ognuno mette a suo piacimento

Mangiare aragosta e maionese

Venire! I tuoi amici ti chiamano.

Ma ho ascoltato le grida che venivano da casa

E poi mi hanno fatto sedere prima delle bottiglie luminose

Mi sono reso conto che non conoscevo nessuno.

E quelle grida di dolore che venivano dalla casa

Si sono mescolati con i colloqui, con le canzoni.

In lontananza il gallo ha cantato come una risata.

Il mio buon angelo mi sussurrò all'orecchio: stai attento!

Troppo tardi la terra stava già tremando sotto i miei piedi.

Signore, aiutami, aiutami, mio ​​Dio!

Un pazzo che è impazzito (Francis Picabia)

La luna ha il letto in un camino

Freddo per strada

Sento la pioggia

Sono seduto ad aspettare qualcosa

Ne ho trovato uno

Cerco due

Due foglie per la corona

di eredità

del fantasma solitario

che striscia da amare

Per svuotare il mio cuore.

Vréneli (Francis Picabia)

La stanza di Vréneli

in cui abbiamo vissuto

Avevo uno sfondo rosa

Un letto capitonée per damasco pesca

Un orologio a pendolo puntato a mezzogiorno

O mezzanotte da ieri

Si è spogliata

Un po 'come un inglese

Il tuo vestito aveva diagonali

e immagini.

È solo mio (Marc Chagall, pittore)

È solo mio

Può servirti: colori con v

La città che è nella mia anima.

Ci vado senza passaporto

come a casa.

Conosce la mia tristezza

E la mia solitudine.

Ha il mio sogno

E mi copre con una pietra

profumato.

I giardini prosperano in me.

I miei fiori sono inventati.

Le strade appartengono a me

Ma non ci sono case;

Erano fin dall'infanzia distrutti

I suoi abitanti vagano l'aria

Alla ricerca di alloggi.

Ma vivono nella mia anima.

Ecco perché sorrido

Quando il mio sole splende a malapena,

o piangere

Come una leggera pioggia di notte.

C'è stato un tempo in cui avevo due teste.

C'è stato un tempo in cui i miei due volti

Hanno coperto un vapore innamorato

E si sbiaditi come il profumo di una rosa.

Oggi mi sembra

che anche quando torna

Sto andando avanti,

Verso un portale alto

dietro il quale si trovano le pareti

Dove il sonno di tuono estinto

e fulmini piegati.

È solo mio

La città che è nella mia anima.

Ai martiri (frammento) (Marc Chagall)

Li ho incontrati tutti? Ero

ai loro seminari? Ho visto la sua arte

da vicino o lontano?

Ora esco da me, dal mio tempo,

Vado alla sua tomba sconosciuta,

Mi chiamano, mi trascinano in background

del suo buco - per me l'innocente - per me il colpevole.

Mi chiedono “Dove eri?"Sono fuggito.

Furono portati all'angolo della loro morte

E lì hanno mangiato il loro sudore.

Lì vennero a vedere la luce

delle sue tele non dipinte.

Hanno contato gli anni non quotati,

Guardato e atteso ..

Cruel Firstfruits (Jean Cocteau)

Una freccia a volte sana un cuore malato.

Allucinazioni, aprire questo riccio di mare

Maresciallo. Voglio anche essere il dottore

Ladro di gioielli.

Il Virgen Babbo Natale ha inviato questo disegno

di blu miracoloso per ogni compagno

La parola non è stata detto prima di entrare;

Ero un po 'a sinistra, sotto il seno.

Sogno, perché mentire? Se hai bisogno di ostaggi

Ecco il vaso, tumulo di strati

profumato e la trama e l'uovo degli scorpioni.

Se le usanze aumentano la crepa

Con granate, simulando costumi,

Metti la mano in tutti i rubini dell'Infanta.

Cani abbai in lontananza (Jean Cocteau)

Cani abbaiano in lontananza e, chiudono, il gallo canta.

È il tuo modo di essere, oh! Natura cattiva

Ma aprile cambia tutta la mattina dopo,

Vestire il frutto maturo di raso morbido,

Era il vigneto e la farfalla dei toni dello zolfo,

Nel nettare della rosa intossita le barre,

e annodare i legami dell'amore scatenato.

Così canta un poeta amato dagli dei selvaggi,

E questo, come Janus, ha diverse bocche.

Haikus (José Juan Tablada)

Il ragno

Touring il suo tessuto

Questa luna molto chiara

Ha il ragno in candela.

Il Saúz

Tierno Saúz

Quasi oro, quasi ambra,

Quasi leggero ..

Le oche

Per niente oche

Toccano l'allarme

Nelle sue trombe di fango.

Il terrore

Tapel, Largo Fulgor,

Dal democratico gallinero

Passi come processione.

La tartaruga

Anche se non ti muovi mai,

A Tumbos, come un'auto in movimento,

La tartaruga attraversa il percorso.

Foglie secche

Il giardino è pieno di foglie secche;

Non ho mai visto così tante foglie sui loro alberi

Verdi, in primavera.

I rospi

Pezzi di fango,

sulla strada nell'oscurità,

I rospi saltano.

Il pipistrello

I voli di deglutizione

Burciélago prove nell'ombra

Poi vola di giorno .. ?

Butterfly notturna

Ritorna al ramo nudo,

Butterfly notturna,

Le foglie secche delle ali.

Lucciole

Fireflies in un albero ..

Natale in estate?

The Nightingale

Sotto il celeste

Delira per l'unica stella

La canzone del Ruiseñor.

Luna

La luna è ragno

argento

che ha il suo web

Nel fiume che lo ritrae.

Spaventapasseri (Oliverio Girondo)

Non mi interessa un fischio che le donne

avere i seni come magnolie o figure simili;

Una carnagione di pesca o carta vetrata.

Gli do l'importanza uguale a zero,

al fatto che si alzano con il respiro afrodisiaco

o con respiro insetticida.

Sono perfettamente in grado di supportarli

Un naso che avrebbe disegnato il primo premio

in una mostra di carote;

Ma si! -E in questo sono irriducibile-

Non li perdono, sotto nessun pretesto, che non sanno come volare.

Se non sai come volare, il tempo che intendono sedurmi!

Questo era - e nessun altro - il motivo per cui mi sono innamorato,

Così folle, di María Luisa.

Cosa si preoccupavano delle loro labbra delle consegne e dei loro alloggi solforosi?

Cosa mi ha importato il loro palmíped

E la sua previsione riservata sembra?

María Luisa era una vera penna!

Dall'alba è volato dalla camera da letto alla cucina,

Vola dalla sala da pranzo alla dispensa.

Volare ho preparato il bagno, la camicia.

Volare ha fatto i loro acquisti, le loro faccende ..

Con che impazienza mi aspettavo di tornare, volando,

di qualche passeggiata in giro!

Lì lontano, perso tra le nuvole, un punto rosa.

"Maria Luisa! Maria Luisa!"... e qualche secondo,

Mi ho già abbracciato con le sue gambe,

Per prendermi, volare, ovunque.

Per chilometri di silenzio abbiamo programmato una carezza

che ci ha avvicinato al paradiso;

Per intere ore ci siamo gettati in una nuvola,

Come due angeli e improvvisamente,

A Tirabuzón, in Dead Leaf,

Può servirti: le 8 caratteristiche più importanti dell'avanguardia

L'atterraggio forzato di uno spasmo.

Che gioia avere una donna così leggera ..

Anche se ci fa vedere, di tanto in tanto, le stelle!

Che voluttuosità di trascorrere i giorni tra le nuvole ..

Quello da trascorrere un unico volo!

Dopo aver conosciuto una donna eterea,

Puoi darci qualsiasi tipo di attrazione una donna di terra?

Non ci sono differenze sostanziali

Tra vivere con una mucca o una donna

Avere i glutei a settantasetti centimetri da terra?

Almeno non sono in grado di capire

La seduzione di una donna pedonale,

e per ulteriori sforzi per conceparlo,

Non è nemmeno possibile immaginare

Quell'amore può fare di più che volare.

Interlunio (frammento) (Oliverio girondo)

Lo vedo, sdraiato contro un muro, gli occhi quasi

fosforescente e ai piedi, un'ombra più titubante,

Più andrajosa che un albero.

Come spiegare la tua stanchezza, quell'aspetto della casa

tentato e anonimo che solo gli oggetti lo sanno

condannato a umiliazioni peggiori?..

Sarebbe sufficiente ammettere che i loro muscoli preferivano

Rilassati per sostenere la vicinanza di uno scheletro capace

Invecchiando costumi appena rilasciati?... o dovremo

persuade noi stessi che la sua artificialità si è conclusa

Dagli l'apparizione di un manichino arrotolato in un

stanza sul retro?..

Le ciglia rasate dal clima malsano del loro

alunni, andarono a caffè dove ci siamo incontrati e lottammo

Una fine del tavolo, ci guardò come attraverso un

Cloud per insetti.

È indiscutibile che senza la necessità di un istinto

sviluppato archeologico, sarebbe stato facile verificare che no

esagerato, eccessivamente, descrivendo l'affascinante

seduzione delle loro attrazioni, con impudimento e impunità

con cui è scomparso i ricordi ... ma rughe e

La patina che gestiva quelle vestigia ha fornito un

decrepitudine prematura come quella subita dagli edifici

pubblico ..

Visita (Oliverio Girondo)

non sono.

Non la conosco.

Non voglio incontrarla.

Mi disgusgo la cavità,

L'amore per il mistero,

Adorazione cenere,

Quanto viene disintegrato.

Non ho mai avuto contatti con l'inerte.

Se di qualcosa che ho Rengade riguarda l'indiferenza.

Non aspiro a trasmutare,

Né mi tenta riposi.

L'assurdo e il divertimento mi intraprende ancora.

Non sono per i immobili,

Per i disabitati.

Quando vengo a cercarmi,

Diglielo:

"Si è mosso".

Lei (Vicente Huidobro)

Ha fatto due passi avanti

Ha fatto due passi indietro

Il primo passo ha detto buongiorno signore

Il secondo passo ha detto Good Morning Lady

E gli altri hanno detto com'è la famiglia

Oggi è una bella giornata come una colomba in paradiso

Indossava una maglietta in fiamme

Aveva gli occhi come un mare

Aveva nascosto un sogno in un armadio oscuro

Aveva trovato un morto nel mezzo della sua testa

Quando è arrivata, ha lasciato una parte più bella lontana

Quando ha lasciato qualcosa formato all'orizzonte per aspettarla

Il loro aspetto è stato ferito e sanguinante sulla collina

Aveva il seno aperto e cantava l'oscurità della sua età

Era bellissimo come un cielo sotto una colomba

Avevo una bocca in acciaio

E una bandiera mortale disegnata tra le labbra

Rise come il mare che sembra carbone nella pancia

Come il mare quando la luna sembra annegare

Come il mare che ha un po 'tutte le spiagge

Il mare che trabocca e cade in un vuoto in tempi di abbondanza

Quando le stelle sono cullate sulle nostre teste

Prima che il vento nord si apra gli occhi

Era bellissimo sui suoi orizzonti ossei

Con la sua camicia in fiamme e il suo aspetto stanco dell'albero

Come il cielo a cavallo sui piccioni

Motivo (Juan Larrea)

Successione di suoni eloquenti spostati a Glow, poesia

è questo

e quello

e quello

E ciò che mi viene innocenziale oggi come innocenza,

esiste

Perché esiste

E perché il mondo esiste

E perché i tre possono essere abbastanza esiste correttamente.

Spine quando neve (Juan Larrea)

In un giardino di Fray Luis

Tienimi il passo con la stella della Terra ostacolata

coltivato dalle mie palpebre mi prendono per le mie maniglie d'ombra

Alócame de la Alas de Marble Burning Star Star tra le mie ceneri

Power Power finalmente trova la statua sotto il mio sorriso

Da un pomeriggio di gesti del sole al fiore d'acqua

Occhi di fiori invernali

Tu che si siede nel vento

L'innocenza di dipendere dalla bellezza volante

questo è tradito nel bruciore con cui le foglie si trasformano sul torace più debole.

Tu che assumi luce e abisso sul bordo questa carne

che cade ai miei piedi come una vivacità ferita

Tu che per errore le giungle siete perse.

Supponiamo che nel mio silenzio faccia un rosa scuro senza uscire e senza combattere.

Altre poesie di interesse

Poesie del romanticismo.

Avant -Garde Poems.

Poesie del realismo.

Poesie del futurismo.

Poesie del classicismo.

Poesie del neoclassicismo.

Poesie del barocco.

Poesie del modernismo.

Poesie del dadaismo.

Poesie rinascimentali.

Riferimenti

  1. Caligramma di Guillaume Apollinaire alla Culture Chanel Exhibition. Recuperato dalla tendenza.com.
  2. Prima edizione spagnola di Lou de Apollinaire. Recuperato da Elcorreogallego.È.