Teatro pre -ispanico

Teatro pre -ispanico
Il teatro pre -ispanico copre le diverse manifestazioni artistiche come danza, musica, poesia e riti religiosi

Cos'è il teatro pre -ispanico?

Lui Teatro pre -ispanico, Come espressione culturale, era composto dalla rappresentazione di storie e balli, sviluppato prima dell'arrivo degli spagnoli in America. Sono stati eseguiti in date fisse come parte di una tradizione ancestrale trasmessa per via orale.

Attraverso il teatro pre -ispanico, gli aborigeni americani hanno espresso i suoi riti e credenze. Questa manifestazione artistica aveva una maggiore forza tra i nativi che occupavano l'intera area dell'attuale altopiano del Messico. Da quest'area sono arrivati ​​i registri più completi e conservati di questa dimostrazione culturale.

A causa del suo forte carattere religioso, il teatro pre -ispanico ha immediatamente ricevuto l'attacco del conquistatore spagnolo. La visione del mondo che questa attività si propagava, gli dei a cui era consacrata e le caratteristiche dei suoi personaggi, entrarono in contraddizione con la cultura europea.

Di conseguenza, come un modo per garantire il dominio, tutti questi simboli e rituali furono combattuti fino a quando non furono praticamente estinti.

I frati missionari, invece, imponevano commedie di contenuto religioso che cercavano di stabilire i valori cristiani tra gli indiani.

Tuttavia, nel caso dell'ex teatro pre -ispanico messicano, la sua importanza era possibile grazie al lavoro degli Andrés de Olmos e Bernardino de Sahagún Frati.

Questi si sono dedicati alla raccolta della memoria orale degli indigeni e alla trascrizione nella scrittura latina. Nel processo, gran parte dell'originalità è andata persa.

Ma fu nel diciannovesimo secolo quando le forme del teatro pre -ispanico, attenuate grazie a versioni in lingue come l'inglese o il francese, e da lì tradotti in spagnolo.

Origini del teatro pre -ispanico

Come le grandi culture dell'antichità, il teatro pre -ispanico ebbe le sue origini ai suoi partiti e commemorazioni religiose. Nei loro riti e processioni, i sacerdoti marciarono, cantando inni sacri, con abbigliamento rappresentativo dei loro dei e fecero le loro poesie divine al popolo.

Può servirti: i 30 architetti più famosi della storia

Nel tempo, queste cerimonie sono state ricordate con rappresentazioni simboliche fatte in date fisse. Inoltre, alcune vestigia archeologiche della cultura nahuatl rappresentano alcuni inni e balli che sono stati eseguiti in diverse circostanze.  

Pertanto, ci sono stati inni e balli per celebrare le vittorie, per fare pellegrinaggi e fermarsi lungo la strada nel corso di un'immigrazione.

Tutti avevano l'obiettivo di ringraziare i loro dei. Queste manifestazioni erano formali - con libretti e persino con abiti speciali - come la cultura stabile.

All'arrivo degli spagnoli, c'era già un gruppo di cerimonie in cui ha agito, cantato e ballato. Queste cerimonie sono state provate per molti giorni. Sono stati usati il ​​giorno della sua presentazione, costumi e maschere che indicavano il carattere teatrale della cerimonia.

La cultura nahuatl aveva una specie di ciclo sacro chiamato teatro perpetuo. Questo sacro ciclo è avvenuto continuamente durante i suoi 18 mesi di 20 giorni. Lì, sono state fatte rappresentazioni delle cerimonie agli dei dove hanno partecipato i sacerdoti e le persone.

Caratteristiche del teatro pre -ispanico

Oralità

- Il teatro pre -ispanico aveva una condizione puramente orale, allo scopo di preservare la memoria storica. In ogni trasmissione sono stati incorporati cambiamenti che hanno aiutato lo sviluppo del genere.

- Ad esempio, nel mondo Nahuatl, il Tlamatini (colui che sa qualcosa) era incaricato di proteggere il Itoloca (Ciò che viene detto su qualcuno o qualcosa) e insegna ai giovani le canzoni dedicate agli dei, all'amicizia, alla guerra, all'amore e alla morte. Il modo usato per l'insegnamento era l'oralità e i sistemi di scrittura non alfabetici.

- C'erano tutte culture pre -ispaniche incaricate di mantenere la memoria storica delle persone e trasmetterla alla generazione successiva. 

Può servirti: modernismo in Messico: architettura, pittura, letteratura

Partecipazione dei sacerdoti e delle persone

- Nel teatro pre -ispanico, gli attori erano generalmente le persone coinvolte nelle azioni che volevano essere rappresentate. C'erano due tipi di attori, sacerdoti e persone in generale.

- Questi travestiti, cantavano inni e comunicarono con i loro dei all'interno di un mitico simbolismo.

- Alcuni attori della città hanno dovuto interpretare la propria storia che rappresenta la figura di uno dei loro dei. Questa rappresentazione unica culminò con il suo sacrificio come omaggio al Dio a cui offrivano.

- Molto spesso, le fanciulle o i giovani rappresentanti di una dea o di Dio in particolare sono stati selezionati per la carta.  

Argomenti religiosi

- I temi del teatro pre -ispanico erano sempre legati ai partiti religiosi e alle commemorazioni. Ad esempio, nella cultura Nahuatl pre -ispanica le vacanze erano legate alla loro semina e cicli di coltura e gli atti teatrali furono messi in scena per ringraziare la benedizione degli dei.

- Spesso, precedenti queste peni per staging, digiuno e rituali sono state fatte. Al lavoro, gli uomini mascherati da bestie feroci come aquile, serpenti e varie varietà di uccelli erano incorporate.

- La fine delle opere era il sacrificio, che poteva essere di uccelli o umani. A volte le vittime umane rappresentavano il loro distacco per il mondo e la loro immolazione volontaria.

- A volte le canzoni erano fumetti. Così, alle Fiestas Adoración de Quetzalcoatl (il serpente piumato, il dio della vita, della conoscenza, della fertilità), gli attori stavano attraversando sordi, afflitti da raffreddori, invalidi, ciechi e senza armi.

- Tutto nella loro rappresentazione ha implorato i loro dei per la loro guarigione. Queste disabilità erano causa di risate per il pubblico.

- C'erano anche siti specifici in cui le opere erano rappresentate e avevano scenografie, che di solito integravano elementi naturali.

Può servirti: 8 strumenti musicali dalla regione caraibica della Colombia

Opere teatrali preispaniche

Lui Rabinal Achí O Tun Dance

Gli studiosi teatrali pre -ispanici considerano che si tratta di un'opera Maya del XIII secolo e che rappresenta il sacrificio rituale di un prigioniero di guerra.

Per le culture indigene, lo spazio territoriale era sacro e la sua invasione da estranei fu punita con la morte, secondo il mandato degli dei.

Pertanto, un sacrificio rituale è stata un'occasione per la quale vi era una cerimonia teatrale pianificata intera. Il suo libretto conteneva una sorta di azioni e giustificazioni al morale e pensiero degli europei. Tra questi, il cannibalismo rituale potrebbe includere.

Ora, la versione di questa attività era già censurata e tagliata nel diciannovesimo secolo da cui trascrivevano le storie orali. Inizialmente, questo processo di trascrizione era responsabile di Brasseur de Bourbourg (storico francese, 1814-1874).

Questa versione è stata preparata direttamente per il consumo di lettori europei. Di conseguenza, ci sono molti elementi mancanti di ciò che questa cultura era. Tuttavia, è uno dei pochi campioni che potrebbero essere conservati.

Lui Danza Güegüense O Maschio di topo

Lui Maschio di topo È un lavoro Nahuatl del XVI secolo approssimativamente. In esso, tutti i partecipanti ballano e partecipano agli animali personificati.

Nella cultura pre -ispanica, c'è la convinzione di una condizione chiamata nahualismo (capacità umana di cambiare spiritualmente e corporeo in una forma animale), che è una pratica sciamanica.

Hanno anche partecipato a questo lavoro attori che personivano i ciechi, gli zoppi, i non udenti e Mancos, che nel corso della danza hanno preso in giro i personaggi in particolare. Una delle prese in giro preferite era quella dell'ambiguità sessuale, che ha fatto di mirare le autorità coloniali.  

Riferimenti

  1. Portilla León, M. (S/F). Teatro pre -ispanico nahuatl. Preso da Cdigital.UV.MX.
  2. Henríquez, p. Oralità e scrittura nel teatro indigeno pre -ispanico. Tratto da Scielo.Concicia.Cl.