Storia, caratteristiche, autori e opere della letteratura Maya

Storia, caratteristiche, autori e opere della letteratura Maya

IL Letteratura Maya Avevo già una lunga tradizione quando la letteratura in altre lingue stava a malapena a fare i suoi primi passi. All'arrivo dei conquistatori nel XVI secolo, molti dei vecchi testi Maya furono bruciati. Gli spagnoli hanno ritenuto che tutta questa produzione artistica fosse "demoniaca".

Tuttavia, gli autori Maya hanno continuato a scrivere. Inizialmente, usavano le loro tecniche di scrittura (pittoriche e fonetiche), e poi l'alfabeto romano. In questo modo, canzoni, giochi, discorsi e preghiere per le generazioni future potrebbero essere conservati. Queste manifestazioni artistiche hanno un alto valore storico e patrimoniale.

Eroi Maya, conoscenti del sacro libro dei Maya, il Popol Vuh. Adorno tratto da una vecchia ceramica Maya.

Il patrimonio culturale ricevuto dai Maya include iscrizioni in vasi e navi da bere e scritto sulle pareti delle rovine Maya. I testi sono diversi: poesie in cui storie di cielo e terra sono intrecciate, enigmi per dimostrare la dignità dei politici, gli incantesimi per trattare le malattie e le storie della creazione. Inoltre, ci sono storie dell'invasione spagnola dal punto di vista dei Maya e molto altro.

Le traduzioni fatte a questa importante produzione artistica hanno rivelato una vibrante civiltà antica. C'è ancora molta questione da risolvere in relazione alla letteratura Maya. A causa del suo complesso sistema di scrittura, non è stato ancora completamente decifrato.

[TOC]

Origine e storia

Si ritiene che i primi insediamenti Maya siano stati istituiti intorno al 1800 a. C. Ciò sarebbe accaduto nella regione di Soconusco sulla costa del Pacifico al primo preclassico.

Tuttavia, i ricercatori sostengono che era nel periodo classico (da 250 a 900 d. C.) Quando molte delle caratteristiche culturali Maya hanno raggiunto il suo picco. Questo sviluppo continuò per tutto il periodo post -classico fino all'arrivo degli spagnoli nel 1520.

l'inizio

All'inizio, la letteratura Maya era il mezzo per dire la vita quotidiana e la relazione tra i nativi e i loro dei. Con l'arrivo dei conquistatori, questo tema subisce variazioni.

Può servirti: testo monografico: funzioni, parti e caratteristiche

Dopo la conquista, i leader delle etnie native hanno chiesto alla monarchia di riconoscere i loro nobili titoli. Hanno anche chiesto loro di consentire ai loro territori di conservare con l'impegno a sottoporsi al dominio del tribunale spagnolo.

Pertanto, gli scritti dell'epoca raccontano la genealogia dei sovrani Maya e la loro prole diretta degli dei. Era un modo per impressionare il re di Spagna per garantire loro ciò che stavano richiedendo.

Uso dell'alfabeto latino

Mappa dell'attuale distribuzione delle lingue Maya

Più tardi, la letteratura Maya presenta un altro cambiamento nel suo tema. Questa volta, motivata dalla distruzione dei libri sacri. Quindi, alcuni nobili Maya, educati dai frati spagnoli, iniziano a scrivere nella loro lingua usando l'alfabeto latino.

Ho quindi cercato di preservare le loro tradizioni, la storia e le credenze religiose dalla scomparsa. Questi nuovi libri hanno iniziato a leggere più attenzione alla corte spagnola. Con questo, la letteratura Maya ha anche acquisito una dimensione politica, oltre al culturale e religioso.

Caratteristiche della letteratura Maya

Lingue Maya

Ciò che è noto come letteratura Maya non è una produzione realizzata in una lingua unica. Nel territorio Maya ci sono 27 diverse lingue Maya.

Molte diverse varianti di lingua Maya continuano a essere parlate come lingue primarie oggi. Perfino il "Rabinal Achí", un'opera scritta nella lingua Q'eqchi, è stata dichiarata un capolavoro dell'eredità orale e immateriale dell'umanità da parte dell'UNESCO nel 2005.

Uso di geroglifici

Geroglifi Maya nel National Museum of Anthropology, in Messico. Fonte: Juan Carlos Fonseca Mata, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

La civiltà Maya era l'unica cultura mesoamericana nota per avere una lingua scritta nativa e completamente sviluppata delle Americhe. Questo fatto è stato di grande aiuto nello sviluppo di questa letteratura.

Il sistema di scrittura Maya è spesso chiamato geroglifico per il suo vago simile alla scrittura egiziana. Tuttavia, è una concezione sbagliata, poiché era una combinazione di simboli fonetici e ideogrammi.

Può servirti: cantares de gesta

Uso dei nomi nelle opere

Molti documenti Maya hanno dimostrato che questa civiltà erano uno dei pochi i cui artisti hanno attribuito i loro nomi al loro lavoro. Queste opere sono state stampate dai loro autori in iscrizioni registrate in pietra e legno.

Questi nomi adornavano opere architettoniche, blocchi di gesso rettangolari e pittura come elementi e libri decorativi realizzati con corteccia di legno. Poco di questa produzione artistica sopravvisse al passare del tempo e all'azione distruttiva dei conquistatori.

Autori e opere della letteratura Maya

La produzione letteraria Maya è estesa. Molte di queste opere sono considerate pezzi principali.  Alcuni di questi sono descritti di seguito:

Popol Vuh

Cover manoscritto di padre Francisco Ximénez, che contiene il più antico testo noto di Popol Vuh

Popol Vuh è l'esempio più importante della letteratura Maya pre -colombiana che è sopravvissuta alla conquista spagnola. La sua importanza può essere vista nelle numerose versioni del testo che sono state pubblicate.

Negli ultimi trecento anni, Popol Vuh è stato tradotto circa trenta volte in sette lingue. Sfortunatamente, la maggior parte di queste traduzioni non si basava sul testo originale di Quiche-Maya, ma su diverse versioni spagnole derivate da esso.

In questo senso, la prima versione scritta di questo sacro libro degli indiani Quiche-Maya risale al 1558. È stato scritto da un nativo che ha imparato a scrivere il linguaggio Maya usando i personaggi latini. Questo manoscritto fu successivamente scoperto nel 1701 da padre Francisco Ximénez a Chichicastenango, Guatemala. Quindi, lo ha tradotto in spagnolo.

Di per sé, Popol Vuh descrive la creazione dell'universo Maya. Racconta la storia di alcuni gemelli soprannaturali eroici che combattono contro i signori degli inferi.

Racconta la creazione dell'uomo di mais e il destino dei suoi discendenti che popolavano il mondo. Infine, elenca la linea dei re di Quiché fino all'arrivo dei conquistatori spagnoli.

Libri di Chilam Balam

Chilam Balam de Ixil, National Museum of Anthropology, Messico. Fonte: Carlos Reusser Monsalvez, CC di 2.0, via Wikimedia Commons

Le principali fonti di opere sopravvissute degli autori indigeni dello Yucatan coloniale sono i libri battezzati con il nome di Chilam Balam o "portavoce di Jaguar".

Può servirti: quali sono gli elementi di una leggenda?

Questo era un profeta Maya che viveva nel periodo immediatamente precedente e dopo l'invasione spagnola. Ognuno dei nove libri è scritto su carta di produzione europea. Questi prendono il nome dalla città in cui è stata acquisita da un collezionista o dove risiede l'originale.

I libri che hanno ricevuto più attenzione sono quelli di Mani, Chumayel, Tizimín e Kaua. I suoi temi si concentrano su fatti mitologici, profetici e storici.

Il libro Popol Vuh Book

Prima pagina del popol vuh manoscritto

Questo libro descrive il massacro degli indigeni ordinati dal Pedro de Alvarado spagnolo. È uno dei testi più noti nella letteratura Maya.

Il testo è diviso in tre parti: la creazione del mondo e il tentativo di creare uomini, la guerra dei veri dei contro i falsi e i pellegrinaggi e le genealogie del popolo quiché.

Rabinal Achí

È un'opera teatrale che racconta la lotta tra due guerrieri (Rabinal Achí e Quiché Achí). È riconosciuto per la ricchezza discorsiva dei suoi dialoghi.

In esso la relazione e il concepimento che questa civiltà aveva in relazione al mondo circostante, sia terreno che quelli degli dei.

Riferimenti

  1. University of California Press. (2010, 11 gennaio). Letteratura Maya. Estratto il 14 febbraio 2018 da Ucpress.Edu.
  2. Università del Wisconsin Oshkosh. (S/F). Letteratura Maya. Estratto il 14 febbraio 2018 da Uwosh.Edu.
  3. Ivan, i. (S/F). Origine della civiltà Maya. Estratto il 14 febbraio 2018 da Ancient-Code.com.
  4. Collegamenti cristallini. (S/F). Maya Writing. Estratto il 14 febbraio 2018 da Crystalinks.com.
  5. Christenson, a. J. (2012). Popol Vuh: il sacro libro dei Maya. Oklahoma: University of Oklahoma Press.
  6. Montejo, v. (2009). Popol Vuj: un sacro libro dei Maya. Città del Messico: arti dal Messico e dal mondo.A.
  7. Tedlock, d. (2011). 2000 anni di letteratura Maya. Berkeley: University of California Press.
  8. Enciclopedia del Nuovo Mondo. (S/F). Civiltà Maya. Newworldyclopedia.org.