Lingua spagnola o spagnola
- 3183
- 12
- Brigitta Ferrari
Qual è la lingua castigliana o spagnola?
IL lingua spagnola o semplicemente lo spagnolo è una delle lingue romantiche derivate dal latino parlato. Si dice che Castiliano perché il suo luogo di origine era Castilla, un regno medievale della penisola iberica che stava conquistando il resto dei regni ispanici dell'epoca, sia mori che cristiani.
La lingua castigliana è parlata in Spagna e in America Latina ed è ufficiale in Guinea equatoriale, sebbene come lingua madre ha solo una parte molto piccola della popolazione. In Guam e nelle Filippine ci sono pochissimi parlanti spagnoli e, come seconda lingua, oltre 489 milioni di persone lo parlano.
È la seconda lingua mondiale in base al numero di madrelingua e se includono coloro che parlano spagnolo come lingua madre, coloro che lo hanno come seconda lingua e oratori con competenze limitate, raggiungono 589 milioni di persone, raggiungendo il terzo posto in il mondo dopo il mandarino e l'inglese.
In Spagna c'è una controversia con il termine "spagnolo" per riferirsi alla lingua, poiché si ritiene che gli spagnoli siano tutte le lingue parlate nel paese, come basco, catalano o spagnolo. In America Latina sono sinonimi "spagnolo" e "spagnolo".
Origine della lingua castigliana
La lingua castigliana è il prodotto di varie influenze linguistiche: da un lato, la penisola era originariamente abitata dai Tartesos, dagli Iberici e dai Celti e a nord dai Basches, villaggi le cui lingue erano attualmente parlate in quelle regioni.
D'altra parte, latino, la lingua dell'impero romano che colonizzò l'ispania dopo la seconda guerra punica contro i Cartaginesi (che erano i fenici).
Con la romanizzazione dell'ispania, che si è verificata tra iii e i a.C., Il latino parlato dai romani mescolati con le lingue esistenti, dando origine all'ispanico latino -trattato esclusivamente nella penisola a causa della distanza del centro amministrativo imperiale, Roma -, che sarebbe arrivato, tra gli altri, la lingua castigliana.
C'era il cult o il latino letterario (il linguaggio della scrittura) e il volgare latino, cioè quello che era comunemente parlato.
Con la caduta dell'Impero romano dopo l'invasione dei popoli tedeschi, nel V secolo, è quando il processo di formazione di lingue spagnole e altre lingue romantiche, iberico o non inizia.
Le parole delle tribù germaniche sono incorporate, specialmente dai goti e dai visigoti (come la guerra e nomi propri come Rodrigo, Fernando, Álvaro).
Può servirti: Antonio MachadoCon la successiva invasione dei musulmani, nel settimo secolo e dopo 8 secoli in queste terre, l'influenza indiscutibile dell'arabo in spagnolo ha lasciato almeno 4 lingue.000 parole, conosciute come arabismi:
Cuscino, olio, alcabala, daga, divano, quartiere, bagno, impresa, oliva, limone, perla, arancione, si spera, ostaggio, carota, divisione, sono solo alcuni di questi arabismi.
Al-Andalus nel 732, data della sua più grande estensione nella penisola iberica. Fonte: Al-Andalus732.JPG: Q4767211492. Lavoro derivato: Rowanwindwhistler, CC0, via Wikimedia CommonsGrazie all'alleanza dei regni di Castilla e Aragona e all'espansione territoriale progressiva, lo spagnolo si stava consolidando come lingua spagnola. Gli storici di solito si dividono in tre periodi la formazione della lingua castigliana: Castiliano medievale, Castiliano medio e spagnolo moderno.
Il castigliano medievale fu quello che fu parlato e scritto tra il 10 e il XIV secolo. La figura più importante era il re alfonso x el sabio. Il castigliano medio è la transizione tra medievale e moderno, dal quindicesimo all'inizio del diciannovesimo secolo.
Lo spagnolo moderno è considerato consolidato dalla Spagna e dai paesi americani indipendenti, in cui sono stati ammessi numerosi prestiti linguistici delle lingue native d'America e alcune norme sono state adeguate.
Va detto che Castiliano fu il primo lingua europea neo -latino nell'avere una grammatica: nel 1492, Antonio de Nebrija pubblicò il suo Grammatica.
Caratteristiche generali della lingua castigliana
Alfabeto latino e testi ñ
La lingua castigliana usa l'alfabeto latino standard, aggiungendo la lettera ñ. Ci sono lettere che non sono comunemente usate, come K e W.
Fonetica
Sebbene la pronuncia del castigliano sia quasi fonetica, ci sono alcuni dettagli da prendere in considerazione: la lettera H non è pronunciata e le combinazioni GU e ciò che vengono utilizzati prima delle vocali e e io: guerra, puntura, formaggio, chimera.
Pronuncia di c, s e z
In America Latina la pronuncia delle tre lettere è la stessa; Tuttavia, in Spagna (ad eccezione di alcune regioni, come l'Andalusia e le Isole Canarie), si distinguono:
Il C + I o E e la vocale Z + hanno un suono interdentale, simile al th Inglese. La voce ha un suono simile a SH Inglese, ma più morbido.
Il fonema corrispondente alla V era perso
La V e la B sono, nella pronuncia, indistinguibile, il castigliano è l'unica lingua romantica che non fa una distinzione tra i due. Ciò ha generato molte confusioni durante la scrittura, dal momento che si pronunciano lo stesso: asino, vecchio, banale, volontà.
Può servirti: capula: significato, origine, sinonimi, contrari, usoDifferenze dialettali e regionali
Prima, il "Castiliano corretto" era considerato in Spagna. Tuttavia, molti studiosi, sia spagnoli che latinoamericani, hanno raggiunto il consenso sul fatto che non esiste un solo modo corretto di parlare spagnolo.
Pertanto esiste uno spagnolo standard, che qualsiasi sistemazione spagnola può comprendere (quello solitamente usato negli studi accademici, oggetti di diffusione o in colloqui e conferenze), e ci sono i loro idiomi regionali, che sono comprensibili per coloro che li condividono.
Segni di esclamazione e interrogatorio
È l'unica lingua che utilizza segni di apertura per domande ed esclamazioni.
Esempio: perché mi guardi in questo modo? / La notte è fresca!
Tu e voi
In Spagna viene utilizzata la seconda persona del plurale, che è Voi, E gli accordi verbali forme:
Esempio: verrai alla festa stasera? / Sei artisti.
In America Latina questo uso è stato perso, e invece viene utilizzato Voi, Con forme verbali secondo la terza persona del plurale:
Esempio: sei artisti.
Genere
Molte parole in spagnolo hanno genere, maschio, femmina e neutrale. Il genere modifica altri tipi di parole, come nomi, aggettivi e articoli.
Esempio: ha un naso piccolo / il suo braccio è stato ferito / È alta / Mario è felice.
Negli ultimi anni c'è stata una forte discussione sul carattere macho della lingua e sono state proposte varie forme di "linguaggio inclusivo"; Alcuni di questi modi sono mettere una X anziché la A o la O, o la terminazione in E, che presumibilmente dà un'idea di neutralità di genere.
Esempio: LXS Altri chicx vanno al parco / les otres Chiques vanno al parco.
Uso di doppie consonanti
In spagnolo o spagnolo, l'uso di alcune doppie consonanti, come CC, LL, RR, NN è comune.
Esempi: innovazione / azione / pioggia / errore.
Una lingua piatta o grave
Secondo l'accentuazione fonetica, lo spagnolo ha l'80% delle parole gravi o pianeggianti, il 17% di acuto e il 3% di esdrújulas.
Tre finali verbali: AR, ER, GO
Tutti i verbi spagnoli finiscono in ar, er o go: amore, cantare, leggere, ridere, morire.
E possono essere regolari o irregolari. Quelli regolari sono quelli che non cambiano la radice in nessun tempo verbale e quelli irregolari sono quelli che subiscono notevoli cambiamenti con la coniugazione.
Può servirti: letteratura indigena della ColombiaEsempi di verbi regolari (cantare): canta / I cantava / cantano / canterò / I canterò. Gerundio: cantando. Participio: cantato.
Esempi di verbi irregolari (vai): vado / lui andrà / lei era / tu era / lei va. Gerundio: andando. Participio: andato.
Struttura della lingua castigliana
Struttura grammaticale spagnola in morfologia, sintassi e semantica.
Morfologia
Secondo la morfologia, lo spagnolo ha diversi tipi di parole (sostantivi, aggettivi, pronomi, verbi, preposizioni, congiunzioni, avverbi) e particelle che vengono aggiunte all'inizio o alla fine delle parole (prefissi e suffissi).
La morfologia spiega come sono composte le parole: è un linguaggio flessibile, cioè le parole sono alterate grazie alle particelle (morfemi) che vengono aggiunte, come richiesto dalla situazione grammaticale.
Questo è notato soprattutto nei verbi. Ad esempio, il verbo Amore cambierà in base alla coniugazione e alla persona grammaticale:
Amo, mi amavi, ti piacerebbe, amava, amano, amerai.
Ma è anche avvertito in nomi, aggettivi e articoli quando cambiano da singolare a plurale e femminile a maschio:
La notte / il / è alto / è alto / è felice / sono felici.
Sintassi
La sintassi è la parte della linguistica che indica come si formano le frasi, l'ordine del soggetto, il verbo, l'oggetto, le funzioni che ogni tipo di parola è conforme all'interno della frase e le relazioni stabilite tra loro.
In spagnolo, l'ordine più comune è il soggetto + verbo + oggetto: "Rodrigo ha perso la chitarra".
Semantica
La semantica studia il significato di preghiere ed espressioni. Secondo l'ordine che le parole hanno in preghiera, il significato potrebbe cambiare: "povero uomo / povero".
La semantica è una parte fondamentale per comprendere qualsiasi testo, orale o scritto. Per questo, tra le altre cose, vengono utilizzate la denotazione e la connotazione.
La denotazione è ciò che una parola significa da un punto di vista concettuale e obiettivo (asino: animale solido, colore cenere, di orecchie lunghe. Viene usato come animale di carico).
La connotazione è ciò che questa parola significa in base al contesto e da un punto di vista soggettivo (in senso dispregiativo, Donkey: Person of Poca Indefanno). Una parola, secondo il contesto, può quindi avere diversi significati.
Riferimenti
- Qual è la nostra lingua chiamata: "spagnolo" o "spagnolo"? (2006). Tratto da Delcastellano.com.
- Lingua spagnola (2020). Preso da esso.Wikipedia.org.
- Huidobro, J.M. (2020). Origine ed evoluzione dello spagnolo. Preso dall'atto.È.
- Origine e struttura spagnola (2020). Tratto da Edukativos.com.