Come si dice il tuo nome in nahuatl?
- 2621
- 23
- Lino Lombardi
In Nahuatl, “come ti chiami?" Si dice che Che motoka? Nahuatl è ancora la lingua indigena più parlata del Messico oggi, con più di 1.8 milioni di oratori, secondo i censimenti del governo messicano.
Prima dell'arrivo dei conquistatori europei nel nuovo mondo, era la lingua comune della regione mesoamericana. Nahuatl è una lingua con molte varietà appartenenti allo Yuto-Nahua e alla famiglia naturale del Messico.
È considerato come a Macrolengua, Dal momento che ospita numerose varianti che, tuttavia, sono raggruppate nella stessa forma dialettale. È sorto durante il 5 ° secolo nell'area che include la Mesoamerica.
Storia e origine della lingua nahuatl
I primi villaggi che parlavano Nahuatl erano situati nella valle del Messico all'incirca nel 5 ° secolo.
Si ritiene che vengano da Michoacán e Jalisco, dove all'inizio del millennio questa lingua sarebbe stata creata.
Espansione
Dal X secolo, c'è stata una grande migrazione dagli abitanti del Messico a sud. Si ritiene che questo evento sia stato la chiave per aiutare l'espansione della lingua in tutta la nazione.
Diverse indagini suggeriscono che era la lingua parlata a Tenochtitlan, la capitale dell'ex impero messicano.
Nel 1325, con la fondazione del Messico-tenochtitlan, il Nahuatl non imponeva tutti i territori parte dell'Impero messicano, ma nonostante ciò è stato adattato nel tempo.
Grazie a questo, molte varianti e dialetti tecnicamente diversi si sono dato origine, ma comprensibili l'uno con l'altro.
D'altra parte, nella capitale dell'Impero se l'uso e l'apprendimento della lingua erano fortemente incoraggiati, emergendo numerose scuole e accademie a insegnare ai bambini a parlare, recitare e cantare correttamente il nahuatl.
Può servirti: valori professionali: concetto, caratteristiche, esempiInfluenza in spagnolo
L'arrivo degli spagnoli era uno scontro di linguaggio, poiché in quel momento praticamente tutti gli abitanti del Messico parlavano una variante di Nahuatl. Questo ha iniziato l'apparizione di Nahuatlates (Traduttori).
Per questo motivo, lo spagnolo del Messico è considerato una delle varianti spagnole più ricche più ricche, poiché è fortemente influenzato dalla lingua madre indigena.
Molte parole comuni all'interno del vocabolario messicano, come Atole, Pozole O Tecoloto, Sono tipici di nahuatl.
Questa influenza non si limita allo spagnolo in Messico ma in tutto il mondo. Parole come cioccolato, pomodoro o guacamole, hanno anche la loro origine nella lingua indigena di cui sopra.
Questo ha la caratteristica di avere parole molto letterali, ad esempio il guacamole significa Salsa di avocado.
Varianti nahuatl
Come macrolengua, Nahuatl è un gruppo di diverse varianti e dialetti. All'interno di queste variazioni è possibile trovare:
- Nahuatl classico.
- Nahuatl centrale.
- Nahuatl Pipil.
- Nahuatl di Durango.
- Nahuatl de Guerrero.
- Nahuatl de la Huasteca.
- Nahuatl de Morelos.
- Nahuatl of the West.
- Nahuatl di tlaxcala.
- Istmo Nahuatl.
- Nahuatl del Norte de puebla.
- Nahuatl del sur de puebla.
Riferimenti
- Nahuatl classico (s.F.). Recuperato da Encyclopædia Britannica.