Rafael Pombo Biografia, stile, opere, frasi

Rafael Pombo Biografia, stile, opere, frasi

Rafael Pigeon (1833-1912) era uno scrittore colombiano, favolista, favolista, traduttore e diplomatico. È considerato uno dei poeti più eccezionali del diciannovesimo secolo nel suo paese. Tuttavia, col passare del tempo, i suoi figli.

L'opera letteraria di José Rafael de Pombo e Rebolledo è stata caratterizzata dalla predominanza di un linguaggio di culto, preciso ed espressivo. La sua poesia entrò nel movimento del romanticismo e si distingueva per il suo contenuto riflessivo, soggettivo, emotivo e talvolta filosofico. L'autore ha scritto di Dio, donne, natura e amore.

Rafael Pigeon. Fonte: http: // www.Lablaa.Org/ [dominio pubblico], via Wikimedia Commons

Per quanto riguarda il suo lavoro rivolto ai bambini, questo intellettuale ha sviluppato storie con contenuti educativi e piene di valori. Tutti carichi di immaginazione, grazia e creatività. Alcuni dei titoli più noti erano: Povera Viejecita, Simón El Bobito, The Bandido Cat e Ruduajo Pasedor.

[TOC]

Biografia

Nascita e famiglia

José Rafael Pombo nacque il 7 novembre 1833 a Bogotá, Antigua Nueva Granada. Lo scrittore proveniva da una famiglia coltivata e ricca. I suoi genitori erano il politico, diplomatico e giornalista Lino de Pombo O'Donell (firmatario del trattato storico di Pombo-Michelena ai confini con il Venezuela) e Ana María Remolledo.

Studi

I primi anni di formazione educativa di Rafael Pombo erano responsabili di sua madre Ana María Reblledo. Nella sua infanzia è stato quando è nato il suo gusto per la lettura e la poesia, e a dieci anni ha iniziato a scrivere i suoi primi versetti.

Dopo la preparazione che ha ricevuto da sua madre, Pombo ha continuato il suo processo di apprendimento nel seminario della sua città natale. Lì ha ottenuto la conoscenza in latino, che gli ha permesso di tradurre i grandi classici della letteratura durante la sua vita professionale.

Successivamente, lo scrittore ha studiato discipline umanistiche al sindaco di Colegio Nuestra Señora del Rosario e si è laureato come ingegnere presso il Collegio militare nel 1848.

Primi compiti

Mentre Pombo non si dedicò a pieno. In quella fase si è unito alla Società Folotemica.

Anche a quel tempo lo scrittore ha anche collaborato sui giornali Il giorno, El Heraldo, La América, la nuova era E Il filotemico. Nell'ultimo mezzo stampato ha pubblicato le sue prime poesie firmate con lo pseudonimo "firatelio".

Tempo a Popayán

Pombo ha preso del tempo per Popayán in una delle proprietà della famiglia. Lì ha investito il tempo di leggere e scrivere. Quello era il periodo in cui sviluppò due delle sue poesie più famose: Amore mio E Il bicchiere di vino, Entrambi gli scritti hanno firmato con lo pseudonimo di "Edda".

Lo scrittore ha creato la pubblicazione Il pisolino Nel 1852 in compagnia dei suoi amici intellettuali José María Vergara Y Vergara e José Eusebio Caro. Il giornale era contenuto letterario e prevalse la corrente romantica.

Carriera diplomatica

Rafael Pombo iniziò la sua carriera diplomatica nel 1855, anno nominato segretario del Ministero degli Esteri della Colombia a New York. Insieme al suo lavoro politico, lo scrittore ha sviluppato il suo lavoro letterario. Ha trascorso le stagioni a Filadelfia e Washington come console.

A quel tempo, Pombo fu assunto da un'azienda per fare la traduzione delle canzoni dei bambini in inglese a spagnolo. Il prodotto finale erano i lavori Storie dipinte per bambini E Storie morali per bambini formali Tra il 1867 e il 1869. L'intellettuale ha vissuto diciassette negli Stati Uniti ed è stata la sua fase più produttiva.

Torna a Bogotá

Lo scrittore colombiano tornò nel suo paese nel 1872 e si unì rapidamente all'evento letterario e giornalistico dell'epoca. Ha lavorato come traduttore, ha lavorato e ha fondato diversi giornali. I media stampati che si distinguono di più erano Centro E La cartuccia.

Un anno dopo essersi stabilito a Bogotá, l'intellettuale ha proposto e è riuscito ad approvare l'istituzione del General Institute of Fine Arts. Allo stesso tempo, ha iniziato a lavorare sul giornale La scuola normale, che dipendeva dall'organismo di istruzione pubblica.

Pubblicazione della poesia religiosa

Il talento di Pombo per la poesia ha coperto la questione religiosa. Quindi nel 1877 la pubblicazione venne alla luce 8 dicembre, Un opuscolo con versetti religiosi precedentemente approvati dalla gerarchia ecclesiastica di Bogotá. In questo lavoro ha ratificato la sua qualità linguistica e la sua forza espressiva.

Tempi duri

Rafael Pombo fu gravemente colpito da un'ulcera nel 1879, per questo motivo rimase a lungo a letto a letto. Tuttavia, lo scrittore ha lottato abbastanza da eseguire la traduzione di Oda di Horacio.

Lo stato di salute in cui è stato impantanato lo ha fatto cercare soluzioni in medicina omeopatica. Dopo diversi anni a letto, nel 1883 il dottor Gabriel Ujueta riuscì a guarirlo e questo lo motivava a unirsi alla società omeopatica della Colombia. A quel tempo si dedicò a scrivere sull'omeopatia e subì la perdita di sua madre.

Può servirti: spagnoli peninsulari

Riconoscimento al tuo lavoro letterario

Il lavoro letterario di Rafael Pombo è stato uno dei più importanti nel suo paese e che gli è valso il riconoscimento dell'Accademia, della critica e del pubblico. Fu così che lo nominarono membro dell'Accademia di Storia nel 1902.

Quindi fu riconosciuto con il National Poet Award dopo un omaggio che fecero il 20 agosto 1905 al Colón Theatre di Bogotá.

Ultimi anni e morte

La vita di Pombo era dedicata al lavoro letterario e giornalistico. Mentre era uno dei poeti più importanti della Colombia, il suo lavoro più noto era il contenuto dei bambini. I suoi ultimi anni li hanno dedicati a scrivere storie e favole.

Rafael Pombo Tomb. Fonte: Baiji [CC BY-SA 4.0], via Wikimedia Commons

Il 6 febbraio 1912, lo scrittore entrò nell'Accademia colombiana della lingua. A quel tempo, la salute dell'intellettuale iniziò a venire di meno. Rafael Pombo morì il 5 maggio 1912 nella città che lo vide nato, aveva settanta anni. Il suo corpo fu sepolto nel cimitero centrale della capitale colombiana.

Stile

Lo stile letterario di Rafael Pombo era incorniciato nel romanticismo. Lo scrittore ha usato nelle sue poesie e storie un linguaggio colto, chiaro, preciso ed espressivo. Nelle sue opere c'era la presenza di un forte onere di soggettività, riflessione e sentimentalismo.

Le principali influenze di questo scrittore colombiano furono Víctor Hugo, José Zorrilla, Byron e i classici latini.

Poesia

Il lavoro poetico di Pombo era caratterizzato dall'uso di un linguaggio chiaro ed espressivo, sviluppato nei ranghi della corrente romantica. Nel suo testo la vasta conoscenza che aveva del linguaggio e delle sue forme è stata evidenziata.

La profonda gestione delle risorse linguistiche di Pombo gli ha permesso di scrivere sonetti, odi, canzoni, inni ed epigrammi.

Il poeta aveva la capacità di gestire e applicare tutti i tipi di metriche utilizzate nel XIX secolo, che mettevano un sigillo di creatività e dinamismo al suo lavoro. I temi più comuni nei versi di Rafael Pombo erano: amore, donna, Dio, natura, misticismo e solitudine.

Storie per bambini

Le storie dei bambini di Pombo si distinguono e continuano a farlo. Lo scrittore ha usato un linguaggio colto, chiaro e divertente per attirare i bambini alla lettura. Nelle sue storie ha espresso il suo pensiero di risvegliare la curiosità del bambino attraverso l'immaginazione.

Il contenuto delle storie di Rafael Pombo si concentrava sull'insegnamento dei bambini sugli aspetti della vita dall'educazione, giocoso e dinamico. Grazia, creatività e immaginazione erano caratteristiche predominanti nel lavoro narrativo di questo distinto scrittore colombiano.

Play

Il lavoro di Rafael Pombo è stato sviluppato in tre fasi relative alle sue circostanze di vita. Il primo corrispondeva ai suoi primi anni di gioventù nella città di Bogotá, in cui pubblicò in alcuni media stampati diverse poesie sciolte e i loro conoscenti Ore di tinieblas Nel 1855.

La seconda fase della vita letteraria di Pombo avvenne negli Stati Uniti durante le sue missioni diplomatiche tra il 1855 e il 1872.

Sede della Fondazione Rafael Pombo, la casa dello scrittore. Fonte: Baiji [CC BY-SA 3.0], via Wikimedia Commons

Alla fine, il terzo fu eseguito di nuovo nella città che lo vide nato, era dal 1872 e fino alla fine della sua vita. Successivamente, alcuni dei libri pubblicati da The Writer e un elenco delle sue storie più popolari.

- L'epidemia poetica di Rafael Pombo.

- Il tempo Tinieblas (1855).

- Storie dipinte per bambini (1867).

- Storie morali per bambini formali (1869).

- Lavoro completo (1916, edizione postuma).

Storie popolari

- Retahíla abcedente.

- Al neonato.

- A un insegnante.

- Bambucos patriottico.

- Bellezza e amore.

- Cape e amaca.

- Carta illustrata i. Dio ci vede.

- Illa Phylet IV. Alla Santa Vergine.

- Carta illustrata VIII. Patria.

- Carta illustrata XII. Casa.

- Scheda xvi illustrata. La geografia.

- Carta illustrata XX. Ordine della vita.

- Chanchito.

- Cutufato e il suo gatto.

- Dio e l'anima.

- Doña Pánfaga.

- Acqua e sapone.

- Gli scacchi.

- L'anima e il bambino.

- Il flusso.

- Il culo di Federico.

- Il cavallo e il passero.

- Il caiman e le mosche.

- L'ambizioso cacciatore.

- Il cenatore.

- Il corsetto.

- Il corpo e l'anima.

- Il dagherrotipo.

- Il gatto Guardian.

- La scuola e l'Orugua.

- Il gatto di bandito.

- Il gatto bugiardo.

- Il palloncino e il pollo.

- Il grano e la perla.

- Il falco e il pollo.

- Il gobbo.

- Il lettore e il bug.

- Il liberatore.

- L'eroe del lupo.

- Il lupo e il pastore.

- Il modello alfabetico.

- La scimmia applaudita.

- La montagna e lo scoiattolo.

- La zanzara piangente.

- Il ragazzo grande.

- Il povero bambino.

- Il Golden Pajarito.

- Il bambino e il corderito.

- Il cane di Enrique.

- Il Pinzón e l'Uraca.

- Il puledro senza freno.

- Il puntatore e l'orologio.

- Il mouse ha ambientato.

- Il sermone e il caiman.

- Il soldato.

- Il sogno malvagio.

- Il treno a vapore.

- Il violino rotto.

- La volpe e il leopardo.

- Fuño e Furano.

- Inno al mattino.

- Juan Matachín.

- Il ragno critico.

Anche le seguenti storie si distinguono

- Il granchio del consulente.

- Il pollo e il maiale.

- Caduta d'acqua.

- La formica e la mosca.

- Bambola Emma.

- La ragazza curiosa.

- L'orugue e la signora.

- Le pecore di Ada.

- Colomba.

Pombo Lino, padre dello scrittore. Fonte: Culture Banco de la República [CC di 2.0], via Wikimedia Commons

- La Paloma ed El Niño.

- La pulce sibarita.

- La colomba e l'ape.

- Povera Viejecita.

- La pulce sibarita.

- La rosa e il tulipano.

- Il serpente di beneficenza.

- La vendetta dell'ape.

- La cavalla e la gonna.

- La volpe e la scimmia.

- Rane e torcia.

- I sette gatti del gatto.

- Los Lorones ed El Topo.

- I tre buoi.

- Mirringa Mirronga.

- Pastorcita.

- Perico Zaquitor.

- Simón El Bobito.

- Zia Pasitrote.

Poesie

- Night di dicembre.

- Elvira Tracy.

- A Niagara.

- Luna piena.

- Preludio primaverile.

- Valle.

- Malinconia.

- Abbiamo detto ieri.

- Peccato originale.

- Di notte.

- Sempre.

- Maria.

- La Casa del Cura.

- La croce di maggio.

- Amore mio.

- Turbine.

- Il Bambuco.

- Il mio tipo.

- La coppia umana.

Breve descrizione di alcune delle sue opere

Il tempo Tinieblas (1855)

Era una delle poesie più conosciute di Rafael Pombo e la sviluppò quando aveva venti anni. Questo lavoro era composto da sessanta decimi in cui rifletteva sentimenti di disperazione e angoscia a causa di una condizione di salute che soffriva per molto tempo.

Può servirti: i tre viaggi di Pizarro nella conquista del Perù

La poesia è stata prodotta tra le linee del romanticismo e ha usato un linguaggio di culto ed espressivo, tipico del suo stile letterario.

Frammento

“Oh, che mistero spaventoso

è questo dell'esistenza!

Revocami qualcosa di consapevole!

Dimmi, un dio potente!

Lì non so cosa terribile

Nell'essere del nostro essere.

Perché sono nato?

Chi soffrire mi forza?

Chi ha dato quella legge nemico

Essere soffrire?

Se non ero niente,

Perché sono uscito dal nulla

Per eseguire il tempo ridotto

In cui è iniziata la mia vita?

E una volta che è stato realizzato

È un prodigio di Funes,

Perché lo stesso che l'ha imposto

di lui non viene a liberarmi?

E per dover caricare

un bene contro il quale la protesta?

... perché sono dove sono

Con questa vita che ho

senza sapere da dove vengo

Senza sapere dove sto andando .. ?...

A Niagara

Questa poesia è stata prodotta dallo scrittore colombiano durante il palco che ha vissuto negli Stati Uniti. Pombo, oltre a esaltare il paesaggio naturale di Niágara, ha fatto confronti in relazione agli aspetti della vita.

In questo lavoro lo scrittore ha parlato dell'essenza della natura stessa con il artificiale e superficiale. Che gli ha dato un contenuto di riflessione filosofica.

Frammento

"Ecco di nuovo ... lo stesso incantesimo

Che anni fa ho incontrato, Monster of Grace,

Bianco, affascinante, enorme, Augusto,

Sultano del torrente.

Primavera e serena nella tua forza senza pari.

Ecco sempre il Niagara! Perenne

Nella tua trance statica, in quella vertigine

di enorme volontà, senza stancarsi

Mai di te, né l'uomo che ti ammira.

... potrebbe essere affaticamento di Dio? Ah! in ciò che si annoiava

C'è fascino letale, principio triste

Di inerzia, ostile a Dio, germe della morte,

Gangrena di anime rapite

Del suo vivo Rudal ..

In te sembra che il mondo inizi

Incombente con le mani dell'eterno

Per intraprendere il tuo corso eterno

Per l'etere profondo.

Sei il cielo per coprire la terra

Scendi e sera in nuvole bianche

La maestà di Dio cade con te ... ".

Elvira Tracy

Questa opera poetica di Pombo riguardava l'amore eternizzato e l'innocenza. Lo scrittore con una lingua carica di emozioni ha espresso il suo sentimento nei confronti della giovane donna che ha dato il titolo alla poesia e la cui vita si è estinta quando aveva appena quindici anni.

Può servirti: Herbert Marcuse: biografia, teoria e contributi

Era un'elegia da amare, per la donna, ma soprattutto per una sensazione che è rimasta senza prima essere consumata. Rafael Pombo ha messo la donna in un sedile alta, quasi divina. Per lui era la totalità della creazione e una forza incontestabilmente attraente.

Frammento

"Ecco l'anno più bello

giorno,

degno di paradiso! È il primo

Saluto che l'autunno ci manda;

Sono gli addii che l'estate ci dà!

Purísima Light Waves Overlook

la camera da letto bianca della Dulce Elvira;

Gli uccelli affettuosi cantano,

Il profumato cephiro sospira.

Ecco il tuo tavolo da toeletta: lo faccio ancora

shudd up

Quale della sua forma vergine toccare

morbido.

Ecco la madre di Gesù: sembra

Sii le sue preghiere ascoltare.

Una bara al centro, un panno,

Un Cristo!

Un cadavere! Buon Dio!... Elvira!..

È lei!

Felicemente bello ieri l'ho visto.

E oggi?... hele lì ... solo

bello!...

Povera Viejecita

Era uno dei più noti di Rafael Pombo, era rivolto ai bambini e attualmente ha una grande validità. Era una narrazione nei versetti sulla vita di una donna anziana, che sebbene avesse qualche anno di vita, il cibo lo aveva in abbondanza.

Il testo è stato scritto in un linguaggio semplice e facile da comprendere. Era carico di umorismo e ironia, perché il contenuto contraddeva il titolo dato dall'autore.

Frammento

"Una volta una vecchia

Senza Nadita da mangiare

Ma carne, frutta, dolci,

Torte, uova, pane e pesce.

Ha bevuto brodo, cioccolato,

Latte, vino, tè e caffè,

E i poveri non hanno trovato

Cosa mangiare o cosa bere.

... L'appetito non ha mai avuto

finire di mangiare,

Né goditi la salute completa

Quando non andava bene.

È morto di rughe,

Già curvo come tre,

E non si è mai più lamentato

Né fame né sete.

E questa povera vecchia

Quando morì non se ne andò più

Quali once, gioielli, terra, case,

Otto gatti e un turpiale.

Dormire in pace e Dio permette

Che possiamo divertirci

La povertà di questo povero

e muori di male ".

Frammento di Simón El Bobito

“Simón El Bobito chiamato Pastry Chef:

Vediamo le torte, voglio provarle!

-Sì, l'altro ha risposto, ma prima che io voglia

Guarda quel trimestre con cui devi pagare.

Ha cercato nelle tasche il buon piccolo Simoncito

E ha detto: vedrai! Non ho nessuno.

Simon El Bobito piace il pesce

E vuoi anche diventare un pescatore,

E trascorri le ore di seduta

Pesca sul secchio della mamma Leonor.

Simoncito ha fatto una torta di neve

e arrostire nei carboni affamati

gettato fuori,

Ma la torta si è liberata,

E ha spento le braci e niente ha mangiato ... ".

Frammento di Mirringa Mirronga

“Mirringa Mirronga, La Gata Candonga

Darà una convinzione che gioca a nascondersi,

E vuole tutti i gatti e i gatti

Non hanno topi o abbastanza con

Ratti.

'Vediamo i miei occhiali, e penna,

E stiamo mettendo le carte al primo posto.

Che i Fuñas e il

Fanfariñas,

e ñoño e marroño e tompo e loro

Ragazze.

Ora vediamo come l'armadio.

C'è pollo e pesce, la cosa è

Bene!'

... i fiori, il tavolo, la zuppa!... Tilín!

La gente viene. Gesù, cosa Trajín!

Sono arrivati ​​in macchina e di notte

Signore e signore, con molti zalemi,

In una grande uniforme, coda e guanto,

Con colli molto rigidi ed eleganti mira ... ".

Frasi

- “È la notte della notte della notte; E mentre la terra è nascosta, allentata, amica, al suo sguardo nel cielo ".

- "E dalle voci delle gioie alienate solo gli echi malinconici vengono da me".

- "Dio lo ha fatto. Reclami, rimprovero sono cecità. Felice chi consulta gli oracoli più alti del suo duello!".

- "Madre ... ti seguirò ... ci vediamo davanti all'esempio, lo farò all'istante".

- “Era un lago come quelli che facevano le nuvole, con i loro bordi d'argento, con i loro cherubini, con il loro dominio; Lago di mezzanotte, bianco e profondo; come tra il cielo e la terra, come nel mondo, e al di fuori di esso ... ".

- “Il bambino è un'aspirante bomba, non di ragionamento che lo fatica, ma di immagini; È essenzialmente curioso, pratico e materiale; vuole che venga insegnato obiettivamente ".

- "Io, per oggi e vacante, do il voto a una bruna, snella ma piena, con una faccia corretta e piccante".

- “Ti ho amato come la grande natura ama l'abbraccio mattutino del sole; che l'orfano è il nome di suo padre, che virtù la benedizione di Dio ".

- “Eri tutti, paradiso, mondo, sogni, credenze, casa. Mi manchi, vivere era impossibile; con te amato, inconcepibile male ".

- "Se questo è amore, oh giovane! Ti amo, e se questa è gratitudine, ti benedico; Ho adorato, il mio signore ti ha chiamato, che gli altri ti danno il titolo di amico ".

Riferimenti

  1. Tamaro, e. (2019). Rafael Pigeon. (N/A): Biografie e vite. Recuperato da: biografia e linde.com.
  2. Rafael Pigeon. (2019). Spagna: Wikipedia. Recuperato da: è.Wikipedia.org.
  3. Rafael Pigeon. (2017). Colombia: Banrepcultural. Recuperato da: enciclopedia.Banrepultural.org.
  4. Rafael Pigeon. (S. F.). CUBA: ECCETURA. Recuperato da: Ecured.Cu.
  5. Sánchez, Á. (2018). Chi era Rafael Pombo?(N/a): educapeques. Recuperato da: educapeques.com.