I 100 cognomi irlandesi più comuni e i loro significati
- 4891
- 1140
- Rosolino Santoro
IL Cognome irlandesi Mostrano che le radici gaeliche sono riuscite a sopravvivere all'influenza della lingua inglese. Nonostante ciò, la miscela culturale ha creato una varietà onomastica molto speciale.
Molti cognomi irlandesi sono diventati popolari nella loro forma anglicata. Nella tradizione irlandese, i suffissi sono una parte importante della formazione di cognomi come Mac- ('figlio di'), Nic- ("figlia di" e O- ('Nieto' o 'discendente di').
Di solito i cognomi irlandesi sono inclusi nella categoria patronimica, cioè sono dati dal nome del padre o da altro antenato del suo portatore. Sebbene ci siano anche casi in cui derivano da professioni o luoghi (toponimo).
Le donne in Irlanda prendevano il cognome del marito insieme al prefisso MHIC-. Al momento non è obbligatorio per la donna cambiare il suo nome di addio al nubilato per il marito.
Nel caso del registro legale dei bambini e l'incarico del loro cognome possono essere scelti tra quello della madre, quello del padre (se il padre riconosce il bambino) o quello di entrambi i genitori.
Cognome irlandesi
- Barry
Questo è un cognome che può avere diverse origini. Uno di questi è una breve forma di O Beargha ("discendente di Beargh", o "Looter"), un'altra possibile radice è o Báire ("discendente di Báire"). Può anche essere staccato dal nome Henry.
- Campana
La traduzione di questo cognome è "Campana", in alcuni casi è stata utilizzata per quello che hanno funzionato come annunci per la campagna. Tuttavia, in Irlanda questo cognome è equivalente a Mac Giolla Mhaoil ("figlio del devoto").
- Boyle
È anche spesso come o Baoill e O'Boyle, questo cognome è generalmente interpretato come "supplica invano".
- Brady
Nella lingua locale puoi scrivere o bardaight o mac bardaight e si traduce in alcuni casi come "energici" o "il torace largo".
- Brennan
Questo cognome irlandese può significare "dolore" o "tristezza" quando proviene Braon. In caso di incantesimi o braonáin e / o Branáin possono anche essere interpretati come "piccolo corvo" o "umidità".
- Marrone
Il significato di questo cognome è "marrone" e si riferiva alle caratteristiche fisiche di coloro che lo usavano, ad esempio, un capelli castano o gli occhi. Sebbene l'ortografia di Brown sia leggermente più frequente, Browne è anche in Irlanda.
- Buckley
Anche o buachalla in irlandese significa "figlio del pastore". Viene dalla parola Buachaill Il che significava "pastore" in precedenza, ma che è stato interpretato come "ragazzo" nei tempi moderni.
- Burke
A volte Búrca scritto (nella sua forma irlandese) e Bourke, è un cognome che si traduce come "Burgo" e sono un ramo della famiglia Norman Burgh che è passata in Irlanda dopo essere stata stabilita in Inghilterra per un po 'per un po'.
- Byrne
Significa "un corvo" e c'è anche l'ortografia di O'Byrne, sebbene in misura minore, oltre alla forma irlandese o alla base. Negli ultimi casi la traduzione sarebbe "figlio di un corvo" o "discendente del corvo"
- Campbell
Trovato anche frequentemente in Scozia, significa "bocca storta", come proviene Camera ('Boca') e Beul ("Twisted").
- Carroll
Questo cognome si traduce come "coraggioso in battaglia". Oltre a questa ortografia, che è il modo più popolare, in altri modi in cui è scritto è O'Carll, Carrell o Cearbhaill e Cearbhall.
- Casey
Questa è la forma anglicata di Cathasaight e Cathaiseach, che può essere interpretata come "guardiano in battaglia" e staccarsi dall'antico irlandese.
- Clarke
Questo cognome significa "segretario" o "scrittura" e viene dalla radice latina Clerico, Da quali termini come il "chierico" vengono perché all'inizio erano quelli che sapevano leggere e scrivere e potevano portare record. Ci sono anche ortografici Clark e o Cléiright.
- Collins
Un altro modo per risolvere lo stesso cognome irlandese è o Coileáin. Deriva dalla parola Coileán che è generalmente interpretato come "giovane guerriero", "giovane erede" o "cucciolo" (usato come affettuoso soprannome per i giovani animali).
- Connolly
Il significato di questo cognome è "coraggioso come un lupo", e segue dal nome di Conghal. Altri modi per scriverlo sono o Conghalaight e / Conghaile.
- Cullen
Viene dalla radice gaelica Cuileann, il che significa "santo" o "sacro". In alcuni casi è scritto Cileannain (con il suffisso -ain che è usato come minuscolo), ci sono anche ortografia o cuilinn e o'cuileanin.
- Cunningham
Questo cognome di origine irlandese deriva da gaelico o cuinneagain ("figlio di Cuinneagain"), che a sua volta è un minimo del proprio nome di Conn, la cui traduzione è "capo" o "leader".
- Curran
Questa è la forma moderna del cognome irlandese O'Corraidhin ('discendente di Corraidhin'). Il nome da cui segue può essere interpretato come "lancia". Altri modi di scrivere questo cognome sono O'Corrain, O'Currain, Currane, Corran e Curren.
- Daly
È una forma anglicata del cognome o dálaight, che a volte può essere trovato come O'Daly. Il significato di questo nome di famiglia irlandese è "figlio del parlamentare" o "figlio del deputato", poiché hanno una radice comune Dáil ('Assembly').
- Doherty
Esiste anche in O'Deerty, Dougherty, Dougharty, tra gli altri. Viene dal cognome gaelico irlandese O'Dochartaight ("discendente di Dochartach", un nome che viene interpretato come "sfortunato" o "distruttivo").
- Donnelly
È una deformazione del cognome o Donnghaile ("figlio di Donnghal"). Il nome maschile che dà origine a questo cognome è composto dai termini Donn il che significa "di capelli castani" o "boss" e Ragazza Ciò si traduce come "coraggioso".
- Dare
Viene dal cognome gaelico irlandese o Dubhghaill (anche O'Doyle). Significa "figlio di Dubhghall", un nome proprio che combina le parole Dubh ("Nero" o "oscuro") e Mali ("Stranger" o "Strange"), questo termine era solito fare riferimento ai Vichinghi danesi.
Può servirti: 100 cognomi inglesi e i loro significati- Duffy
In alcune occasioni O'Duffy, è un cognome irlandese che proviene o Dubhthaight ("discendente di Dubhthach"). Alcuni propongono che il suo significato sia "pelle scura", ma è stato anche interpretato come "casa oscura".
- Dunne
Questo cognome irlandese proviene da Gaélicos o Duinn e o Doinn ("Donn's Discendant", un nome che significa "capelli castani" o "boss")). Si trova anche in una proporzione minore con l'ortografia di Dunn.
- Farrell
Come O'Farrell, segue dal nome della famiglia irlandese o Fearghail che significa "discendente di AFETER". Il nome proprio che dà origine a questo cognome si traduce come "uomo coraggioso", perché viene dalle radici Paura ("uomo") e Ragazza ('Di valore').
- Fitzgerald
È tra i primi 40 cognomi più comuni in Irlanda e ha radici anglonormandas perché il prefisso Fitz- Viene dal latino Filius ("figlio di") ed è stato usato come patronimico. In questo caso, accompagna il nome Gerald ("potente Lanza").
- Fitzpatrick
Usa anche il prefisso Fitz- ("Figlio di"), in combinazione con il nome Patrick, la forma locale del nome Patricio ("Noble", "che appartiene alla nobiltà").
- Flanagan
Questo cognome irlandese è una delle derivazioni di O flannagáin, che a sua volta deriva dalla parola Flann che si traduce come "rosso" o "rossastro" e applicato per descrivere il colore dei capelli di un individuo.
- Flynn
È un'altra delle forme patronimiche che hanno preso il pavimento Flann ('Rosso') in Irlanda, in questo caso segue o Flainn. Si riferisce anche alla colorazione dei capelli del suo portatore, quindi descrive una caratteristica fisica. Un'altra ortografia è O'Flynn.
- Foley
Deriva dai cognomi o da Foghlú e o Foghladha, che sono interpretati come "discendente di Foghlaidh". Questo nome proprio maschile può significare "Looter", "Pirate", "Outlaw" o "Vagabundo".
- Gallagher
Viene dal cognome gaelico irlandese o gallchobhair, che può essere tradotto in spagnolo come "stranieri" o "aiuti esteri".
- Graham
Questo cognome ha una grande popolarità in Irlanda, ma viene dall'inglese. È un cognome toponimico che è emerso dalla città di Grantham che si trova nel Lincolnshire, in Inghilterra.
- Grifone
Segue dal cognome gaelico o dal Gríobhtha. Questo è il patronimico di un nome che può significare "come un rubinetto" (animale mitologico alato con la testa di un'aquila) e che è stato anche interpretato figurato come "Valiente Guerrero".
- C'è
Di solito deriva dal cognome irlandese Gaelic o Hoodha la cui traduzione è "discendente di Aodh". Questo nome a sua volta significa "fuoco" ed era un altro degli incantesimi che esistevano per riferirsi al dio AED.
- Healy
Questo cognome, che gode di grande popolarità in Irlanda, proviene da Gaelic o Héalaighthe ("nipote di éaladhach"). Il nome proprio derivato significa "ingegnoso" o "scientifico".
- Higgins
Anche O'Higgins, proviene dal cognome gaelico irlandese o huiginn, che a sua volta significa "discendente di Uiginn". Il nome Uiginn è una variazione locale della parola del vecchio nordico Vikingr ("Viking").
- Hogan
È una delle deformazioni o hygáin, un cognome irlandese che viene dalla parola Iogán ("giovane" o "giovane guerriero").
- Hughes
Questo patronimico deriva dal nome Hugh, una delle forme che il nome Aodh ("Fire") ha preso per essere adattato alla lingua inglese.
- Johnston
È un cognome abitativo, cioè è legato al luogo di origine della famiglia. In questo caso viene dall'unione del proprio nome John e dalle parole dell'inglese medio tono O Toun ("popolo" o "insediamento"), quindi significa "il popolo di Giovanni".
- Kane
A volte O'Kane scritto, è la forma anglicata del cognome irlandese o Catháin ("Discendenti Cathan"). Viene dal minuscolo della parola gatto, il che significa "battaglia" o "guerra".
- Kavanagh
Anche Cavanagh, Cavan e Caven, tra gli altri. È un cognome irlandese che deriva dal nome Caomhanach, che viene interpretato in vari modi, tra le definizioni più frequenti sono: "Amico", "Piadoso" e "The One Born è nato".
- Keane
Questo cognome deriva anche dalla parola gatto, interpretato come "battaglia" ed è un'altra ortografia che ha adottato il cognome o Catháin. Può anche essere trovato come O'Keane molto meno frequentemente.
- Kelly
È il secondo cognome più comune in Irlanda e può provenire da due etimologie. Uno di questi è o Ceallaigh, del proprio nome Ceallach ("capelli luminosi", "problematico" o "guerriero"). Un'altra origine è il cognome o CADCHLA ("BELLO", "Bella", "Elegante").
- Kennedy
Ha diverse probabili origini, una di queste è la forma inglese di o Cinnéide ("Nieto de Cinnédidh", che a sua volta significa "casco nella testa". Può anche essere l'anglicazione o ceannéidight che combina i termini Ceann ('testa e Éidight ('brutto').
- Kenny
Viene dal cognome irlandese Gaelic o Coinight, che si traduce come "discendente di Coinneach", un nome che viene interpretato come "amichevole" o "gentile". Può anche derivare da o cionnaith (il nome che dà origine a questo cognome significa "nato dal fuoco").
- Keogh
Incontra anche Kehoe e McKeogh, è una deformazione di Maceochaidh, che è interpretata come "cavaliere", perché usa la radice Eoch ('cavallo').
- Linciaggio
Questo cognome può avere diverse origini, una di queste è la derivazione o la luce (di un nome che significa "marinaio" o "quello con una flotta di navi"). Può anche venire dal cognome anglo-normale "de Lench", che significa "Colina".
Può servirti: bandiera dell'Albania- Lione
Alcuni membri di questa famiglia scendono dalla nobiltà normanna (in questo caso la loro traduzione sarebbe "León"). In Irlanda c'è anche una famiglia di origine celtica il cui cognome significa "grigio" e angllato come Lione: The O Laight and the Uí Liatháin.
- MacCarthy
Anche Carthy e McCarthy, provengono dal cognome irlandese Mac Cárthaight ("figlio di Cárthach"), il patronimico di un nome proprio che significa "amorevole" o "amichevole".
- MacCormack
È derivato dal nome patronimico del nome Cormac e ha adottato molteplici ortografie come McCormack, Cormack, MacCormick, McCormick, Cormach o Cormich. Il nome che ha dato origine a questo cognome può significare "Cochero", "Auriga" o "Son Del Cuervo".
- MacDonald
La sua traduzione è "figlio di Dòmhnall", questo nome proprio può essere tradotto come "sovrano mondiale". Si trova anche come McDonald e in misura minore come Donald.
- Macdonnell
Questa è un'ortografia più popolare del cognome patronimico che ha avuto origine con il nome di Dòmhnall ("Governatore del mondo"). Altre ortografie popolari di questo cognome sono McDonnell e Donnell.
- Macro
Si trova anche come Magrath, MacGraw o Magra. Segue dal cognome irlandese Mac Raith ("figlio di Rath", un nome che significa "figlio di grazia" o "prospero" e potrebbe anche essere scritto come Craith).
- Mackenna
Questo cognome deriva dall'irlandese Mac Cionaoith ("figlio di Cionnaith"). Il significato del nome che viene usato come patronimico in questo cognome è "nato di fuoco", "amato da aodh" o "buono". Altri incantesimi accettati sono Kenna e McKenna.
- MacLaughlin
Significa "figlio di Locklann", un termine usato dagli irlandesi per riferirsi a "quelli che vivono nei fiordi", cioè i Vichinghi (in particolare quelli della Norvegia). In alcune occasioni scritte come McLaughlin, McLoughlin, Laughlin o Loughlin.
- MacMahon
Viene dal cognome gaelico irlandese Mac Mathghamha ("figlio dell'orso"). Ci sono anche forme McMahon e Mahon.
- MacNamara
Deriva dal cognome irlandese MacConmara (o Mac Cu Na Mara), il che significa in spagnolo "figlio di acqua" perché combina le parole Cú ("Hound") e Muir ("Ocean" o "Sea").
- Magee
Era un'altra delle angolazioni fatte del cognome Mac Aodha ("figlio di Aodh" o "figlio del fuoco"). C'è anche questo cognome con l'ortografia McGee e MacGee in misura minore.
- Maguire
Il suo significato è "figlio di Odhar", poiché deriva dal cognome irlandese Mag Uidhir ("El Moreno" o "quello dei capelli scuri"). Altri modi di scriverlo sono stati MacGuire, McGuire e McGwire.
- Maher
Viene dal cognome o dal gambero e può essere tradotto come "discendente di meachair", un nome maschile che significa "generoso". Si è anche diffuso con le forme Mahar e Meagher.
- Martin
Questo patronimico di famiglia è chiaro dal nome latino Martinus nella sua forma locale. Martin paga gli onori al dio latino della guerra e può essere tradotto come "consacrato al dio Marte" o "di guerra".
- Moloney
Deriva da o maoldomhnaight ("il nipote del servitore della chiesa"). Combina i termini Maol, il che significa "calvo" (riferimento al taglio del clero) e Domhnach, che si traduce come "domenica" (per il giorno santo). Ci sono anche forme di Maloney e Molony.
- Moore
Può provenire da radici diverse, ma rispetto alla variante irlandese questa è la forma anglicata del cognome O'Mordha ('Nieto de Mordha'). Viene dal suo nome che può essere tradotto come "grande", "maestoso" o "nobile".
- Moran
Segue dal cognome gaelico irlandese o Moráin ("discendente di Mórán"). Il nome che funge da base per questo cognome combina la parola Mor ("Grande" o "Grandioso") con il suffisso Ry (che si traduce come "El").
- Mullan
Viene dal cognome o dal nipote di Maolán ", un nome proprio che si traduce come" devoto "o" calvo "(si riferisce specificamente al tonsure o al taglio di capelli che hanno usato i monaci cristiani). Altre forme sono Mullen, Mullin e O'Mullan.
- Murphy
È il cognome più popolare in Irlanda e deriva da O Murchadha e MacMurchaid (rispettivamente "Discendente di Murchadh" figlio di Murchadh "). Questo nome proprio significa "Guerrero del Mar" in quanto combina i termini Muir 'Mar' e gatto 'battaglia'.
- Murray
La sua origine è nel cognome gaelico irlandese Mac Giolla Mhuire, che si traduce come "figlio del servitore di Maria". In alcuni casi lo mettono in relazione anche con MacMurchaidh ("Del Guerrero del Mar").
- Nolan
Questa è l'anglicazione di o Nualláin, un cognome irlandese che significa "figlio di Nuallán". Il nome proprio che arriva è tradotto come "famoso" o "nobile". La forma di O'Nolan era anche popolare.
- O'Brien
È un cognome che proviene o Briain, che significa "discendente di Brian". Questo nome irlandese emerge dalla parola "collina" e poi ha avuto il senso di "eminenza" o "The Exalted".
- O'Callaghan
Callaghan è anche derivato dall'Irish Gaelic o Ceallacháin ("discendente di Ceallach"), questo cognome si traduce come "amante delle chiese" o "testa luminosa", in relazione all'intelligenza di coloro che lo portavano.
- O'Connell
È una delle forme patronimiche del nome maschile CONALL, che si ritiene significhi "segugi coraggiosi" o "forte come un lupo". In alcune occasioni c'è l'ortografia di Connell.
- O'Connor
Questo cognome irlandese proviene da gaelico o conchobhair, che significa "discendente di shell". Questo nome a sua volta si traduce come "amante dei cani". Altri modi per scrivere questo cognome sono Connor, Connors, O'Conor e o Conchúir.
- O'Donnell
Donnell anche in alcuni casi, deriva dal cognome o Domhnaill ("discendente di Dòmhnall"). Questo nome è lo stesso che lascia il posto ad altri cognomi come McDonnell e MacDonald e significa "sovrano mondiale".
Può servirti: Michel Lotito: L'uomo che ha mangiato tutto- O'Donoghue
È un derivato dei cognomi o Donuncha o Donchú, che ha origine come un nome patronimico del nome Dongadh ("Dark Warrior" o "Dark Hair Warrior"). Altri incantesimi sono Donohoe, Donoghue, Donohue, O'Donohoe e O'Donohue.
- O'Donovan
Sorge Irish Gaelic o Donndubhain, in cui i termini sono uniti Donn ("Brown" o "Castaño") e Dubh ("oscuro" o "nero"). Ecco perché il significato di questo cognome e della forma di Donovan è "discendente di marrone scuro" in riferimento al colore dei capelli.
- O'Dwyer
È la forma anglicata di O Dubhuidhir, un cognome gaelico irlandese che significa "discendente di Duibhuidhir". Questo nome proprio può essere interpretato come "quello dei capelli cupi scuri" (Grim è giallo rossastro, come i capelli del leone).
- O'Keeffe
Questa è l'anglicazione del cognome o caoimh (a volte o CUV). Questo cognome deriva dalla parola Caomh che è interpretato in spagnolo come "amichevole" o "gentile".
- O'Leary
Deriva dal cognome gaelico irlandese o da Laoghaire, questo nome si traduce come "Pastore". Inoltre, c'è attualmente nel modo semplice Leary.
- O'Mahony
In alcune occasioni è come Mahony, O'Mahoney e Mahoney. Deriva dal cognome gaelico irlandese o da Mathghamhna (anche o Mahúna), il significato di questo è "discendente dell'orso".
- O'Neill
Questo cognome patronimico significa "nipote di Niall", un nome maschile che a sua volta viene interpretato come "campione" (della parola Niadh). C'è anche questo cognome nella semplice forma Neill.
- O'Reilly
Segue dal cognome gaelico irlandese O'raghailligh ("discendente di Raghallach"). Questo nome si traduce come "coraggioso" in spagnolo; Questo cognome si trova anche come Reilly.
- O'Shea
Può provenire dal cognome o dallo séaghdha o lo so, e significa "nipote di Séaghdha". Questo nome si traduce come "Hawk", "Lucky" o "Majestic". Un'altra delle forme anglicate è Shea.
- O'Sullivan
Deriva dal cognome gaelico irlandese o da Suilleabháin ("discendente di Suileabhan"). Il nome che dà origine a questo cognome può essere interpretato come "The Dark -yed", "The Eye of águila" o "un singolo occhio" (uno -yed).
- Energia
Questo cognome può avere diverse origini, una di queste è l'alloggio (dall'ex città di Pois, Picardía, Francia). Un altro dei suoi possibili significati è un soprannome per le persone senza soldi (del francese Povre, 'povero 'in spagnolo).
- Quinn
Deriva dall'Irish Gaelic O'Cuinn ("nipote di Conn"), questo nome proprio si traduce come "saggio", "consiglio" o "capo". Altri modi in cui questo cognome è attualmente.
- Regan
Viene da O Riagáin o o Ríogái, questo cognome è comunemente interpretato come "grande re" o "figlio del re". Ci sono anche incantesimi O'Regan, Reagan e O'Rangan.
- Reid
Ci sono molte varianti di questo cognome tra cui lette, Reed, Reade, Network e Readman. Il significato di questo cognome è "rosso" e usato per essere usato come soprannome per fare riferimento a qualcuno con i capelli di quel colore.
- Robinson
Questo cognome significa "figlio di Robin", che a sua volta è un minuscolo di Robert ("Colui che brilla per la sua fama").
- Ryan
Viene dal cognome gaelico irlandese o Riain ("discendente di Rian"). Alcuni hanno collegato questo cognome alla parola "acqua", un altro possibile significato è "piccolo re" o "illustre".
- Scott
È un cognome che indica l'origine o il luogo di residenza di un individuo, in questo caso è stato trasportato dalle persone che venivano dalla Scozia.
- Sheehan
Incontra anche l'ortografia Sheahan, Sheen e Shine. Segue il nome della famiglia gaelica irlandese o sihoochain che significa "el pacífico".
- fabbro
Questa è la forma anglicata del cognome gaelico irlandese Mac an Ghabhain ("figlio del fabbro"). Un altro modo in cui questo cognome professionale è scritto oggi è Smyth.
- Stewart
Questo cognome ha una grande popolarità nelle Isole britanniche e ha origine in un inglese antico, perché usa i termini Stige ("Lounge") combinato con Weard ('Guardián') Quindi può essere tradotto come 'The Hall Protector'. Può anche essere scritto come Stuart.
- Sweeney
Riguarda la forma anglicata del cognome patronimico Mac Suibhne ("figlio di Suibhne"), un nome che si traduce come "placido" o "piacevole". Le forme di MacSweeney e McSweeney sono anche frequenti in Irlanda.
- Thompson
Significa "figlio di Thom" ed è un patronimico derivato dalla variante locale del nome Tomás. Questo nome maschile di origine aramaica è tradotto come "gemello". Di solito si trova anche come Thomson, MacAmhais, Thomason, tra gli altri.
- Walsh
È un cognome irlandese che si traduce come "gallese" o "straniero" (specialmente applicato a qualcuno di un'altra delle isole britanniche). Alcune varianti sono Walshe, Welch, Welsh e Brannagh.
- Reparto
Il ramo irlandese di questo cognome proviene dal Mac gaelico un bháird ("figlio del bardo"). I bardi erano poeti che erano responsabili di trasmettere per via orale storie e tradizioni culturali.
- Whelan
Viene dal cognome gaelico irlandese o faolyin ("discendente di Faolán", questo nome a sua volta si traduce come "lupo"). Questo cognome è stato anche anglicale con l'ortografia di Phelan.
- Bianco
Questo cognome si traduce letteralmente come "bianco" ed è stato assegnato a persone che avevano una carnagione pallida e a coloro che avevano capelli biondi chiari o grigi. Inizialmente il cognome gaelico era Mac Faoithight, e poi divenne bianco o Whyte.
- Wilson
Questo cognome è interpretato come "figlio di William" (un nome maschile che significa "protezione volontaria").