I 100 cognomi colombiani più comuni e i loro significati
- 2134
- 433
- Enzo De Angelis
IL Cogombiano Mostrano le radici ispaniche nella cultura di questo paese. In effetti, l'uso dei cognomi è arrivato in questa regione nel XVI secolo, dopo l'incontro con gli europei.
In Colombia la struttura spagnola viene utilizzata quando si dà i cognomi. Cioè, prima va il cognome del padre e poi la madre. Questa è la formula che si applica fino ad oggi.
I nativi locali non avevano l'abitudine di usare un nome di famiglia che sarebbe passato da una generazione all'altra. Ecco perché molti dei cognomi colombiani più comuni hanno radici spagnole.
I patronimici sono cognomi molto popolari in Colombia. Questi sono formati dal nome di un antenato. Quindi, viene aggiunta una particella che indica la prole. Un esempio di questo sono i suffissi iberici -e, -iz, -oz che significano "figlio di.
Allo stesso modo, cognomi come Rodríguez, Gómez e González (i tre più comuni del paese) provengono dal nome del padre o di un antenato. Inoltre, i nomi dei luoghi adattati come cognome sono comuni in Colombia.
Coloro che provengono dall'occupazione e dalle professioni hanno anche molta popolarità. Infine, altri cognomi colombiani comuni sono quelli che descrivono il fisico o il carattere di una persona.
Elenco dei cognomi colombiani
- Acevedo
Questo popolare cognome colombiano si staccò dalla parola Holly. È il nome volgare di un cespuglio spinoso chiamato anche Ilex aquifolium. Sorse in Portogallo attraverso il Freguesia, O parrocchia, da Azevedo (uno dei 3091 che ha quel paese).
- Acosta
Il suo significato è che qualcuno vivesse o proveni da un vicino al bordo di un corpo d'acqua. Cioè di un fiume, lago, laguna o mare.
- Agudelo
La sua origine è un termine latino che significa "giungla acuta" (Agudella Silva). Con questo chiamato la città francese di Agudelle. Quindi prese il nome di questo posto come cognome per coloro che venivano da lì e poi castellanizzati come Agudelo.
- Álvarez
Questo cognome colombiano di origine nordica significa "figlio di Álvaro". A sua volta, questo nome è interpretato come "Guardian of All", "Guerrero Elf" o "The Who Who Sleaps". Infine, usa il suffisso -e, che significa "figlio".
- Arango
Si pensa che la sua radice sia una parola basca (Arán), che significa "valle". Il luogo in cui questo cognome prendeva maggiore rilevanza era in Asturie (Spagna). Successivamente, è stato trasmesso in America grazie all'arrivo degli europei.
- Arie
Alcuni hanno suonato questo cognome come derivato di Ares (che era il dio greco della guerra). Anche molti ebrei sefardi hanno preso questo cognome per la loro somiglianza con il nome Urias (Uriah in ebraico).
- Ávila
Questo è un cognome comune tra i colombiani. Prima c'erano quelli che venivano da Ávila in Spagna. Il suo significato non è chiaro, ma i più popolari sono "Monte alta e cresciuta", "Walled" e "Scrub".
- Barriera
Questo cognome è comune in Colombia ed è stato derivato dal termine dato a una recinzione o vicino a tavoli. Questa parola è stata presa dal celtico sbarra, Questo ha lo stesso significato.
- Bedoya
È considerato un cognome di nome del nome, perché è stato dato alle persone che provenivano da un posto chiamato come questo. È nato dal termine BEDIONA, del linguaggio basco, quindi questo comune cognome colombiano significa "del pascolo".
- Beltrán
È un cognome comune in Colombia ed è stato creato dal nome di un padre, in questo caso Beltrán. A sua volta, questa è una variante del berhthramn germanico. Si è formato con le radici Ormeggio, il che significa "famoso" o "brillante" e Hraan, Ciò si traduce come "corvo".
- Bernal
Si è distaccato dal nome con la stessa ortografia. È noto che questo cognome colombiano è stato derivato dal nome Bernwald o Berwald. A loro volta, questi sono stati creati da voci germaniche Berna ('orso') e Wald ('governate').
- Buitrago
È collegato ad alcune popolazioni conosciute come buitrago in Spagna. Per questo motivo, è stato preso dalle persone che venivano da posti con quel nome. Questo comune cognome colombiano è arrivato nel paese al momento della colonia.
- Caicedo
È uno dei cognomi colombiani più comuni; Era derivato dal basco (Caicedo O Kaized) e il suo significato è "foresta di quercia". In Antioquia, in Colombia, c'è un comune chiamato Caicedo fondato nel 1870.
- Calderón
Significa "ottimo calderone" ed è un cognome popolare in Colombia. Coloro che avevano un lavoro legato a quegli utensili furono dati. Cioè, è stato preso da persone che hanno creato calderoni, li hanno venduti o riparati.
- Cárdenas
Questo è un cognome colombiano comune e viene dal latino Cardinus, Cosa significa "bluastro". Da qui la parola cardo, che è una pianta che produce fiori blu. È stato anche usato da persone che sono nate o risiedete a Cárdenas, Rioja, in Spagna.
- Cardona
Si pensa che questo popolare cognome in Colombia fosse legato al titolo della nobiltà della Villa de Cardona in Spagna. Ecco perché è stato anche classificato come cognome del nome del luogo.
- Carvajal
A León e in altri luoghi in Spagna, il significato di questo cognome è "Oak" o "Robles Group". Vale a dire, la quercia è un albero a cui si riferivano comunemente a questi luoghi come "Carava".
- Castello
Questo cognome derivato dal latino Castellum ('Castillo') e si riferisce a edifici comuni o forti nel Medioevo. Si dice anche che questo fosse un modo per chiamare alcuni signori dei castelli locali. In questo modo è diventato un cognome ispanico popolare.
- Castro
È tra i 20 cognomi colombiani più comuni e viene dalla parola Castro, dal latino. Il significato di questo termine è "forte", "Castillo" o "Città murata". Era usato da persone che avevano lavoro su questi siti o che vivevano vicino a loro.
- Contreras
Ci sono diverse radici che possono essere date a questo popolare cognome colombiano. Il primo è la voce Contrebia, Un nome messo dai romani in diverse città. Altri pensano che provenga dal latino opposto ("opposto") ed è stato anche detto che deriva da "incontro".
- Cintura
Ha avuto origine dalla parola spagnola per "cintura", per il capo. Una possibilità è che questo cognome sia stato dato a coloro che avevano lavoro nelle cinture di pelle o in vendita.
- Tagli
Si trova anche come Cortés, proviene dalla parola francese Curtais, il che significa "di buone maniere", "ben educato" o "tipo". Veniva usato per riferirsi ai membri della nobiltà.
Può servirti: i 12 luoghi turistici Quintana più famosi- Attraverso
Questo cognome colombiano ebbe origine in Spagna ed era derivato dalla parola Crux, che in latino è "Cruz". Le persone furono date in omaggio alla morte di Cristo che era crocifisso o di coloro che vivevano vicino a una croce.
- Sottile
Questo cognome colombiano è molto comune tra la popolazione locale. È emerso come un soprannome rispetto al fisico del suo portatore. In questo caso il suo significato è che una persona aveva poco peso o era magra (sottile).
- Díaz
È uno dei 10 cognomi più comuni in Colombia e si stacca dal nome maschile Diego o Diago. Si forma anche con la risoluzione -AZ, che significa "figlio di". Ha una grande popolarità in molti paesi di spagnolo.
- Duca
Deriva dal titolo della nobiltà spagnola che ha la stessa ortografia e che è tra le fasce più alte dell'aristocrazia. Avrebbe potuto essere usato come cognome dalla famiglia o dalle persone vicino a un duca locale. Inoltre, è possibile che sia stato preso dai dipendenti di queste nobili case.
- Escobar
Questo comune cognome colombiano proviene dal latino Scopa, il che significa "ginnastica", "pennello" o "appena". Quindi, alcune piante furono chiamate con questo nome volgaramente dalla loro forma.
- Fernández
È un cognome colombiano molto popolare che significa "figlio di Fernando". Si basa su quel proprio nome che, a sua volta, è di origine tedesca e si traduce come "Brave Pacifier" o "Brave Traveller".
- Flórez / Flores
Ha diverse radici possibili, alcuni sostengono che derivava dal nome germanico Fruuela e Froyla. Pertanto, il suo significato è "Figlio del Signore di queste terre". Altri pensano che derivi dal nome latino florus che è "fiore" o "fiori" in spagnolo.
- Fora
Tra le origini che sono state date a questo cognome comune in Colombia, c'è la "collezione Fueros". Cioè, colui che ha addebitato il reddito concordato nelle leggi locali della Spagna durante il Medioevo.
- Franco
Ci sono diverse radici per questo popolare cognome colombiano, uno di questi è che è stato dato a quelli nati in Francia (Franks). Un'altra probabile origine è la professione militare libera, senza servire nessun uomo o paese in modo fisso.
- Garcia
Si ritiene che questo cognome colombiano sia di origine basca o basca. Questo perché è nato dalla parola Hartz / Artz ('orso') o Kartzea ('Orso'). Garcia era anche comunemente usato come suo nome in Spagna.
- Cameriere
Questo è uno dei 100 cognomi colombiani più comuni ed è legato al termine francese Garçon. Il suo significato è "mozo" o "giovane servitore". Ecco perché è stato dato ai ragazzi che hanno servito un nobile o quelli che lavoravano come lavoratori o camerieri.
- Gil
È ampiamente usato dai colombiani ed è stato adottato dai bambini delle persone con il nome di Egidio (o Aegyn in latino). Ciò significa "scelto" o "il protetto", sebbene possa anche essere "il protettore".
- Giraldo
È possibile che questo popolare nome della Colombia abbia avuto la sua origine nel nome germanico Gairhard ("forte per la sua lancia"). Un'altra radice di questo cognome può essere Gairald, che significa "NOBLE SPEAR".
- Gómez
Questo è il secondo nome più comune in Colombia e significa "figlio di Gome". Il nome che funge da base per questo cognome è tedesco; Parola vino Gumaz, Con la stessa radice di homo ("uomo" in latino).
- González / Gonzales
Occupa il quarto posto nell'elenco dei cognomi colombiani più comuni. Il suo significato è "il figlio di Gonzalo", che può anche essere "figlio del disposto a combattere". González usa il suffisso spagnolo (-ez) e i gonzales usano la modalità portoghese (-es), entrambi medio "figlio di".
- Guerriero
Coloro che erano imparentati alla guerra furono dati come soprannome. Potrebbe essere preso da un soldato e poi è diventato cognome. È considerato un cognome di occupazione, sebbene possa anche descrivere il carattere del suo portatore.
- Gutierrez
È la forma patronimica del nome Gutierre, la variante spagnola di Walter, che significa "potente guerriero" o "capo dell'esercito". Per formare il cognome, il suffisso -E ('figlio di') è usato in Spagna.
- Guzmán
Si pensa che le radici germaniche possano avere, in questo caso verrebbe da INTESTINO ('bene e Mann ('Uomo'). È stato anche proposto che provenga da un nome danese (Gudsmand), che può essere tradotto come "uomo di Dio".
- Henao
Viene da un cognome belga che è stato originariamente scritto Hainaut. A sua volta, questo è stato distaccato dal nome di una contea medievale omonima. Il significato di questa parola è "quello che attraversa la foresta" (da Haine, il nome del fiume che la attraversa).
- Hernández
È un cognome colombiano comune con radice nel nome Hernando. Questa è un'altra forma spagnola del nome Fernando che, a sua volta, viene da Firthunands. L'ultimo si traduce come "Bold Pacifier" o "Viaggiatore avventuroso".
- Herrera
Questo è un cognome di professione o occupazione e sono stati dati a coloro che si sono esercitati come fabbri. Uno dei sensi che questo era "fabbro" e ha indicato che qualcuno lavorava in questo campo.
- Hurtado
Molti pensano che questo cognome sia nato come soprannome per un figlio illegittimo della regina Urraca I di León. Si dice che il bambino sia stato nascosto dalla società per molto tempo. Ecco perché Fernando El Hurtado è stato chiamato (con il senso di "rubato").
- Jaramillo
La radice di questo comune cognome colombiano è la pianta nota come JaraMago. Questo viene dall'arabo Carmac, Cosa significa "tutto bene". È stato anche proposto che provenga dalla radice ebraica JRM che si traduce come "consacrato" o "dedicato".
- Jiménez
Questo cognome può avere diverse origini: una è la deformazione del nome Simon, che significa che "Dio ha ascoltato". Altri pensano che provenga dal basco Eizmendi ("Mountain Fiera"). Può anche venire da Maximinus, che è diventato Ximeno e poi Ximénez.
- Leone
È legato alla città e all'antico regno iberico León; Ecco perché entra nella categoria dei nomi dei luoghi. Andò in Colombia insieme alla migrazione spagnola e là fuori come uno dei cognomi più comuni.
- Londoño
È tra i 100 cognomi colombiani più comuni e proviene da un termine che significa "piccolo pascolo". È catalogato come toponimo perché proveniva dal nome di un'antica popolazione di Spagna vicino a Orduña.
Può servirti: pensiero intuitivo- López
Questo cognome è molto comune in Colombia e significa "figlio di Lope". A sua volta, questo è un nome che viene dal latino lupus o "lupo".
- Lussureggiante
Sebbene sia uno dei cognomi colombiani più comuni, è nato anche in Spagna. È emerso come un soprannome che significava che il suo portatore era "Gallardo", "Valiente" o "Altiv.
- Marín
Questo cognome derivava dal termine Marino, Questo viene dal latino e significa "marinaio", "marino" o "del Mar". Era anche usato dalla comunità ebrei sefardita.
- Martínez
Questo cognome significa "figlio di Martín" ed è uno dei 10 più comuni in Colombia. Il nome del prossimo è la versione locale di Martinus ("consacrata al dio Marte" o "della guerra").
- Medina
Il significato di questo cognome è "città" e ha radici arabe nella parola Medina. Molto diffuso in tutta la Spagna dall'occupazione araba di quest'area che è durata più di 700 anni e che ha reso in seguito arrivato in Colombia.
- Mejía
Ha una radice in una vecchia parola spagnola (Mexia) e significa "medicina". Alcuni credono anche che la loro origine sia il termine ebraico Mashiaj Ciò si traduce come "unto".
- Méndez
È il cognome che i bambini di persone chiamate Mendo hanno preso, questo può avere diverse origini. Uno dei suoi significati è "Colui che ripara", un altro è "Monte" (dal Basque Mendi). Potrebbe anche venire da Hermenegildo ("immenso sacrificio").
- Mendoza
Questo ha radice nel linguaggio basco ed è composto dai termini Mendi ("Montagna") e Hotza ('Freddo'). Come la maggior parte dei cognomi colombiani più comuni, è andato in America grazie all'influenza spagnola.
- Molina
È un cognome che si riferiva all'occupazione che è stata data la persona. In questo caso, intendeva che il suo portatore era imparentato con un magnaccia.
- Montoya
È un altro dei cognomi ispanici con radici nella lingua dei baschi, chiamati baschi. Deriva dal termine Montoia o "sito pasto". Questa era una parola usata per chiamare un pascolo in cui il bestiame poteva nutrirsi.
- Mora
Questo cognome è considerato derivare dalla voce latina Morum. Con questo, è stato fatto riferimento al frutto che è ancora noto come "Mora". Inoltre, questo stesso termine ha dato origine al nome del colore viola.
- Morales
Era assunto dai suoi vettori come toponimico e il suo significato è "piantagione di more" (il frutto). Altri pensano che fosse un riferimento ai siti che erano stati occupati dai mori (musulmani).
- Buio
Segue Maurus, Una voce latina che si riferisce al Gentilico di Mauritania. Questo stesso termine è stato applicato come "moro" o "di pelle scura". Questo cognome è stato preso in elabora con caratteristiche arabe come la pelle abbronzata e da lì è stato portato in Colombia.
- Mosquera
Questo cognome deriva dal galiziano per gli alberi di arce, che ricevono il nome di "moscón" in questa lingua. Quindi, questo si riferisce a un sito in cui crescono molte Maries.
- Muñoz
Questo popolare cognome colombiano ha avuto origine con un nome usato dai romani: Munio. Il suo significato è "rafforzamento" o "muro" e ha superato lo spagnolo come Muñoz. A sua volta, questo è interpretato come "figlio di Munio".
- Orozco
Viene dalla lingua basca, può derivare dai termini O ('montagna'), Oz ('semplice') e co ("di"), quindi il suo significato sarebbe "quello che viene dalla pianura nella montagna". Potrebbe anche provenire dalla parola oro ("altezza") e ko O co ("luogo"), cioè "posto in altezza".
- Ortega
L'origine di questo cognome è la parola "ortiga", con cui sono state chiamate le piante del genere Urtica. Questi di solito producono prurito o bruciore quando entrano in contatto con la pelle.
- Ortiz
La sua radice è nel nome latino Fortunio ("The Lucky One", che nelle terre spagnole divenne Ortún o Fortún. In Colombia questo cognome si trova nella top 20 dei cognomi più comuni.
- Osorio
È uno dei 100 cognomi colombiani più comuni. In questo caso, è noto che è una derivazione della parola in latino Ursus Cosa significa "orso" in spagnolo.
- Ospina
Ozpina può anche essere scritto e questo cognome colombiano è di origine basca (il linguaggio dei baschi). Il suo significato è "aceto", è stato usato per le persone con un carattere forte. Questo è il motivo per cui si dice che sia una caratteristica personale del suo portatore.
- Vite
Questo cognome colombiano può avere diverse radici. Uno di questi è quello del nome che è stato dato a un tipo di vite che produce uva. Si pensa anche che possa venire dal gotico in cui significava "cercado".
- Dolore
Di solito è inteso come "pietra" o "roccia" e si pensa che sia nato come nome del luogo. Quindi, si presume che il primo a prendere questo cognome vivesse in terreno acciottolato.
- Pérez
È un cognome che emerge dal nome maschile Pedro (Petrus in latino), che significa "pietra" o "roccia". È diventato popolare in Colombia per la migrazione spagnola. Inoltre, è stato adottato dalla comunità ebraica sefardita (anche come Peretz e Peres).
- Pineda
La sua radice si trova in latino per chiamare un posto con molti pini: Pinēta (o "pinar" in spagnolo). Nel Medioevo diverse popolazioni hanno preso questo nome e poi sono passate come cognome toponimico in America con gli spagnoli.
- Finch
Questo cognome colombiano si riferisce a un uccello noto come Vulgar Pinzón (Fringilla Coelebs). Questo uccello si trova spesso in Nord Africa, Europa e Asia.
- Quintero
Aveva la sua origine nella lingua galiziana in cui la parola Quinteiro si riferisce a un "patio" o "yarda", cioè la terra esterna di una casa. Erano anche chiamati Quinteros ai lavoratori del campo.
- Ramírez
È uno dei 10 cognomi colombiani più comuni ed è la forma patronimica di Ramiro, insieme al suffisso -e. Ramiro ha due possibili etimologie, una di queste è il nome gotico Rangamer ("Bright Warrior") e l'altro Radamir ("consigliere illustre").
- Ramos
Deriva dalla parola latina Ramus che si riferisce allo stelo secondario di una pianta con le sue foglie e fiori o una disposizione creata per scopi decorativi. Si pensa che sia stato dato ai bambini nati la domenica di palma (Christian Feast).
Può servirti: preghiera topica- Restrepo
Questo popolare cognome in Colombia è collegato all'origine del suo portatore. È imparentato con il popolo spagnolo di Restrepo, in Asturias. Era formato dalle voci asturiane riposo ('riga') e Pol ("People"), che si traduce come "popolato costituito da una fila di case".
- Re
Questo popolare cognome della Colombia potrebbe derivare da varie origini. Uno di questi è essere stato soprannominato re per un atteggiamento al meglio. Anche per essere usato nella casa reale del momento o per essere nato al Kings Day (Catholics Festival).
- Angolo
Questo è un cognome assegnato alle persone che venivano o vivevano in un posto che portava la parola "angolo" nel loro nome. Questo è stato il caso di Rincón de Soto o Rincón de Olivedo in Spagna.
- Fiumi
Questo è molto popolare in Colombia e proviene dal nome "River" (il corpo del fiume). È stato preso come cognome toponimico, cioè riferendosi alla geografia del sito di origine di chi lo ha usato.
- Rivera
Il termine di questo cognome colombiano si riferisce alla riva di un fiume o di un piccolo lago. A differenza della parola "ribera", che descrive la costa marina o un grande corpo fluviale.
- Rodríguez
Questo è il cognome più comune in Colombia. È stato creato per chiamare i discendenti delle persone con il nome Rodrigo, che a sua volta è una delle forme di Hrodric. Il significato di questo nome è "potente per la sua fama" o "ricco di gloria".
- Rosso
In questo caso il cognome si riferisce al colore rosso; In generale, è stato applicato come nome di un sito. Questo perché si trattava del colore delle terre rossastre da cui arrivavano coloro che portavano questo nome.
- Rosmarino
È nella 24a posizione dei cognomi colombiani più popolari. Il suo significato è "colui che ha pellegrinaggio a Roma". I viaggi religiosi a Roma erano di grande importanza nel Medioevo e erano chiamati coloro che avevano completato quel tour.
- Ruiz
Questo cognome deriva dai diminutivi del nome Rodrigo (Rui o Ruy) e il suo significato è "figlio di Rui". Allo stesso modo, questo può essere interpretato come "figlio di colui che è ricco di gloria" o "figlio della potente fama".
- Salazar
Una delle radici che questo cognome comune colombiano è "vecchia casa". Era derivato dai termini baschi sala ("casa" o "cabina") e zar Cosa significa "vecchio". Inoltre, è stato applicato come cognome di nome da cui è venuto il suo portatore.
- Sanchez
È un cognome derivato dal nome della batteria Sancho, usato in Spagna durante il Medioevo. A sua volta viene dal nome del dio romano della lealtà, Sancus. Inoltre, ha la stessa radice di parole latine di Sanctus ('santo').
- catena montuosa
Può significare "catena montuosa" o "catena montuosa", perché viene dal latino Serra. In quel caso, questo popolare nome della Colombia è un toponimo. D'altra parte, se si fa riferimento allo strumento utilizzato per tagliarlo, si dice che è collegato all'occupazione del suo portatore.
- Silva
Viene dalla voce latina che è scritta lo stesso (Silva) E che significa "foresta" o "giungla". Questo era usato per nominare un posto. Così, questo popolare cognome colombiano è nato dal sito dove viveva o da cui è venuto il suo portatore.
- Suárez
È un patronimico che emerge dal nome Suaro. Tra i suoi possibili significati c'è "zapatero" o "colui che cuce" (da Suerius in latino). Inoltre, è stato correlato a termini tedeschi Sughari O Subhari ("South Army" o "Army").
- torri
Ha iniziato ad essere usato come cognome derivato dal nome di un luogo e ha una grande popolarità in Colombia. Viene dal latino Turris, Una parola che è servita a chiamare edifici di difesa che avevano diversi piani. Questi erano ampiamente usati nel Medioevo.
- Trujillo
È un cognome colombiano di origine spagnola che ha avuto grandi cambiamenti nel tempo. Ciò è dovuto all'influenza araba e latina nel nome della città su cui si basava. Ha iniziato come Turaca, poi era Turgalium e, infine, è diventato Trujillo.
- Uribe
Questo popolare cognome colombiano proviene dalla lingua basca. Unisci le voci Uri O Iri che sono intesi come "città", "città" o "villa", con Behe O Essere ('sotto'). In questo modo, il suo significato è "le persone sottostanti" e ha iniziato come cognome del nome del luogo.
- Valencia
Significa "vigoro", "forte" o "sano", perché deriva dal termine Valens In latino. Allo stesso modo, quel nome veniva usato per chiamare alcuni villaggi che i Romani hanno fondato (Valentia). Ecco come questo è stato usato come cognome dagli abitanti di quei luoghi.
- Vargas
Viene dal termine Varga del dialetto Cantabriano. Il significato di questo popolare cognome in Colombia può essere "Cabaña" o "House", oltre a "in sospeso", "risco" o "pendenza". Questo è stato adottato come cognome del nome del luogo in Spagna e da lì esteso dall'America.
- Vásquez
Il significato di questo cognome colombiano è "figlio di basco". In questo viene utilizzata la terminazione, che significa "figlio di" e la radice "basca". Così come molti altri che originano in Spagna, questo cognome è diventato uno dei più usati in Colombia.
- Vega
Questo cognome viene dalla parola di origine ispanica Vaica o Vega. Ecco come viene chiamata la terra fertile, cioè bene per la coltivazione. Inoltre, in questo caso parla di un luogo piatto che è inumidito, forse perché è vicino a un fiume.
- Velásquez
Può anche essere trovato con l'ortografia "Velázquez". È un cognome che è stato derivato dal nome Velasco. A sua volta, questo è stato formato con l'Unione dei termini baschi candela O Vedere, il che significa "corvo", e -Sko, Interpretato come "piccolo".
- Vélez
Questo cognome colombiano proviene dal termine basco candela O Vedere ('Corvo'). Significa "figlio del corvo" e usa la terminazione -ez, che è uno dei più comuni a formare cognomi in spagnolo.
- Zapata
Questo cognome potrebbe derivare da un nome di luogo o dall'occupazione di qualcuno. Nell'ultimo caso, avrei avuto a che fare con coloro che sono incaricati di fare o vendere calzature popolari nel Medioevo. Questo capo era chiamato "zapata" e raggiunse la metà della gamba.