Letteratura pre -ispanica

Letteratura pre -ispanica

Cos'è la letteratura pre -ispanica?

IL Letteratura pre -ispanica Include tutte le espressioni letterarie del continente americano prima dell'arrivo dei conquistatori spagnoli che, per la maggior parte, appartengono alla tradizione orale. Nell'era pre -colombiana tre culture si sono distinte per la loro eredità letteraria.

Queste tre culture erano messicane (Valle di Anahuac, Messico), Maya (Yucatan e Guatemala Peninsula) e Inca (Perù ed Ecuador). La Mesoamerica (regione Maya e messicana) ha fornito la letteratura indigena più antica e più conosciuta delle Americhe.

Parte di questa letteratura è registrata nei sistemi di scrittura pre -colombiana. Riflette principalmente i temi della religione e dell'astronomia, storie e miti dinastici. Questa letteratura ha iniziato a essere conosciuta dai codici e dalle iscrizioni nei monumenti.

Al contrario, la letteratura pre -ispanica Inca era orale. Quechua (lingua parlata dagli Inca) mancava di un sistema di scrittura. Questo è stato trasmesso attraverso le generazioni ed è stato soggetto a modifiche. Successivamente, parte della prima letteratura dopo il contatto europeo è stata registrata in latino, secondo le convenzioni di ortografia spagnola.

Origine della letteratura pre -ispanica

È difficile tracciare le origini della letteratura pre -ispanica poiché, dopo la conquista, gran parte del patrimonio culturale della popolazione nativa è stata distrutta.

In generale, dato il suo carattere eminentemente orale, si presume che questa letteratura si sia sviluppata in parallelo all'evoluzione delle grandi civiltà mesoamericane ed andine.  

Mexica

I messicani arrivarono nel Messico centrale da nord nei 1200 anni. Secondo le loro leggende, provenivano da una terra chiamata Aztlán; Da lì il suo nome. C'erano diversi gruppi, tra cui Colua-Mexica, The Mexica e Tenochca.

All'inizio del 1300 questi gruppi formarono un'alleanza e fondarono una città-stato chiamata Tenochtitlán, oggi Città del Messico. Questa città salì al potere e conquistò un grande impero durante il XV secolo.

L'impero messicano aveva un sistema di scrittura simile a quello dei Maya. La Mexica ha scritto la loro letteratura in codici, libri che si sono piegati come un fan e la carta è stata realizzata con fibra di verdure di agar.

maya

Chichen Itzá. Fonte: Comvascámara: Claude Belair (FR)/CC BY-S (https: // CreativeCommons.Org/licenze/by-sa/4.0)

Il periodo classico Maya (250-950 D. C.) ha visto il consolidamento del potere nelle grandi città dello Yucatecan Maya, come Chichen Itzá e Uxmal. In questo periodo ci sono stati incredibili progressi culturali per i quali sono famosi.

Può servirti: Paul Valéry: biografia, stile e opere

Nel settimo secolo, quando apparve per la prima volta la letteratura inglese, i Maya avevano una lunga tradizione di registrazione di ornamenti, navi ceramiche, monumenti e muri di templi e palazzi.

Inoltre, i libri erano iniziati. Il suo sistema era una combinazione di simboli fonetici e ideogrammi e rappresentava completamente la lingua parlata nella stessa misura del sistema di scrittura del vecchio mondo.

Inca

Ritratto di Inca Manco

La civiltà Inca fioriva nell'antico Perù tra 1400 e 1533 d. C. Questo impero si estendeva attraverso il Sud America occidentale, da Quito a nord a Santiago de Cile nel sud.

A differenza di Maya e Mexica, non avevano un sistema di scrittura. Tuttavia, gli Incas sembrano aver avuto una tradizione pre -ispanica orale ben sviluppata, come attestano i pochi frammenti che sono sopravvissuti.

Caratteristiche della letteratura pre -ispanica

Sebbene nei testi sacri della Mesoamerica, i rituali poetici e drammatici erano stati trasmessi in parte attraverso la scrittura geroglifica e pittografica, tutta la letteratura pre -ispanica è considerata orale.

Questo è stato trasmesso soprattutto in un memoriale di generazione in generazione. Prese correttamente la sua forma scritta quando si verificò la conquista spagnola e fu introdotto il sistema alfabetico.

D'altra parte, tranne in alcuni casi, in particolare nel territorio messicano, i testi conservati non sono attribuiti a nessun autore. Pertanto, un'altra caratteristica comune della letteratura pre -ispanica è il suo anonimato.

Inoltre, i testi non sono originali, mentre sono rielaborazioni fatte sotto l'influenza della Chiesa cattolica e degli spagnoli.

Mexica

La fine della letteratura pre -ispanica messicana era preservare la conoscenza accumulata attraverso le generazioni; Ecco perché ha coperto tutti gli aspetti della vita. Tra questi aspetti includeva medicina, storia, legge, religione e rituali.

Per quanto riguarda i generi, la poesia era la più importante. Tutte le poesie avevano uno sfondo esoterico. La prosa aveva uno scopo per lo più didattico e il teatro veniva realizzato sotto forma di balli e canzoni rituali.

maya

Dopo la conquista, parte della letteratura pre -ispanica Maya è stata trascritta usando l'alfabeto latino. La maggior parte di queste opere sono testi in prosa che avevano lo scopo di preservare l'eredità storica della loro cultura.

Può servirti: 10 promesse degli studenti per il nuovo anno (breve)

A parte questo, gran parte della poesia Maya non era conservata e il teatro faceva parte dei suoi rituali religiosi. Oltre alla Mexica, quest'ultimo consisteva in balli e canzoni di natura rituale.

Inca

Literatura pre -ispanica Inca Poesia privilegiata. La maggior parte erano poesie narrative che si occupavano di religione, mitologia e storia. Questi dovrebbero essere memorizzati per parola e dovrebbero essere ripetuti nelle riunioni pubbliche.

Questa poesia non era molto elegante, ma ha espresso il suo messaggio brevemente e direttamente. I poeti Inca non usavano strutture poetiche, come rima, sequenze ritmiche specifiche o metriche.

Un altro tipo di letteratura Inca consisteva in preghiere e inni, brani drammatici e canzoni. Le preghiere e gli inni hanno dato elogi eleganti alle divinità Inca, molto simili agli inni dell'Antico Testamento.

Allo stesso modo, i pezzi drammatici sono stati presentati come parte delle danze pubbliche e sono stati interpretati da uno o due attori; Quindi un coro ha risposto. Questi e miti probabilmente hanno enfatizzato le questioni religiose.

Argomenti della letteratura pre -ispanica

La questione religiosa è una costante nella letteratura pre -ispanica. Queste civiltà erano politeisti e pantheisti. Cioè, credevano in molti dei e equiparati all'universo e alla natura.

Il messicano, Maya e Incas hanno condiviso molte credenze, divinità e rituali comuni. La sua religione era radicata sia sulla terra che in cielo, i ritmi delle stazioni e dei movimenti del sole, della luna e delle stelle. Pertanto, c'erano anche somiglianze nelle questioni discusse nelle loro opere letterarie.

Mexica

Nella letteratura pre -ispanica messicana, il tema della feroce e violenta lotta degli dei predomina. I poeti hanno mostrato il loro rispetto per le divinità attraverso la loro arte; Con questo hanno cercato di placare la loro furia.

Altri argomenti comuni erano la creazione dell'universo, l'esaltazione degli eroi, dell'amicizia, dell'amore, della vita e della morte.

maya

Una delle questioni discusse nella letteratura pre -ispanica Maya era la creazione del mondo. Un esempio di questo è il suo lavoro più rappresentativo, il Popol Vuh O Sacro libro di Maya-K'iche '.

Inoltre, molte delle sue opere parlano di epoche Cosmic, l'eroe culturale Quetzalcóatl e l'origine del mais.

Inca

Oltre alla questione religiosa, gran parte della poesia Inca si occupava delle attività agricole: seminari, colture, fertilità dei campi e altri. I poeti imperiali erano particolarmente responsabili di questo tipo di poesia.

Può servirti: introduzione: caratteristiche, come farlo, esempi, parole

D'altra parte, i poeti popolari hanno scritto su più problemi individuali, come la perdita di un amore. Anche il problema militare di battaglie e vittorie era molto popolare.

Autori e opere eccezionali

Mexica

Nezahualcóyotl

Illustrazione di nezahualcóyotl del codice Ixtlilxochitl, XVI secolo - Fonte: scansione Aztec (ed. Eduardo Matos Moctezuma e Felipe Solis Olguin), P. Quattro cinque.

Conosciuto come il poeta re di Texcoco, Nezahualcóyotl si distingue come rappresentante della letteratura messicana. 36 delle sue composizioni poetiche sono conservate in diverse collezioni di manoscritti di canto pre -ispanici.

Gli studiosi affermano che la bellezza del linguaggio nahuatl è evidenziata nella composizione. Assicurano inoltre che i contenuti siano pieni di profondità filosofica.

La poesia di Nezahualcóyotl canta alla primavera, ai fiori e all'arrivo della stagione delle piogge. Contiene anche riferimenti storici ed elementi autobiografici, in particolare per quanto riguarda la sua carriera di Guerrero.

maya

Popol Vuh

Popol vuh prima pagina

Uno dei grandi pezzi letterari della letteratura pre -ispanica Maya è il Popol Vuh. Questo lavoro anonimo cerca di spiegare le idee sulla formazione del mondo, i miti e i pensieri della gente Maya-K'iche.

Il suo contenuto ha un'intenzione mitica quando si cerca di rispondere all'origine dell'universo e dell'uomo, ma anche prove.

Rabinal Achí

Un altro lavoro notevole è il Rabinal Achí; È il lavoro più importante del teatro pre -colombiano. Questo rappresenta il sacrificio e la morte del maschio di Cavek Queché.

Altre produzioni non meno importanti della letteratura Maya sono Libri di Chilam Balam, IL Annali dei Cakchiqueles e il Titolo dei signori di Totonicapán.

Inca

Ollantay

1886 Versione Ollantay

Il lavoro più noto della letteratura Inca è il dramma intitolato Ollantay. Trascriveva a quechua durante la colonia e poi José Sebastián Barranca (scienziato naturalista, filologo e insegnante peruviano) lo tradusse nel 1868.

La sua trascrizione era responsabile dei sacerdoti spagnoli; Pertanto, gli storici dubitano della loro purezza. Le questioni cristiane ed europee contenute in alcune delle sue parti contribuiscono a questa percezione.

Nel XVI secolo Garcilaso de la Vega ha registrato parte della poesia pre -ispanica nel lavoro Commenti reali. Da parte sua, Felipe Guamán Poma de Ayala ha fatto lo stesso con le leggende e le canzoni nelle sue Nuova cronaca e buon governo.

Riferimenti

  1. IGER (2001). LETTERATURA 1. Città del Guatemala: Istituto di istruzione radiofonica guatemalteca.
  2. Velasco, s. (S/F). Storia e antologia della letteratura latinoamericana. Tratto da Linguasport.com.