Le 5 variazioni linguistiche più eccezionali
- 5000
- 1187
- Zelida Gatti
IL Variazioni linguistiche Sono tutte forme attraverso le quali un individuo, o un set sociale con caratteristiche linguistiche uguali, possono esprimere gli stessi concetti in modi diversi.
Queste variazioni sono presenti a diversi livelli sociali: professionisti e segreti formali, colloquiali e persino. Le qualità culturali di una società e la flessibilità della lingua che gestiscono condizionano l'aspetto e l'implementazione di queste variazioni.
Anche se erano società diverse la cui lingua è inglese, ad esempio, ognuna può sviluppare le proprie variazioni, basate principalmente sul loro background culturale.
Queste variazioni di solito manipolano la costruzione di frasi o la pronuncia delle parole, al fine di fornire loro una definizione particolare in un contesto specifico.
La stragrande maggioranza delle lingue esistenti consente le variazioni. La conoscenza di queste varianti può fornire una migliore concezione sul carattere culturale e linguistico di una società.
La libertà linguistica e la sua continua evoluzione nel corso della storia hanno permesso l'evoluzione di alcune variazioni e l'apparenza di altre. Pertanto, quelli esistenti oggi non sono permanenti e le loro caratteristiche saranno modellate al ritmo in cui si evolve la concezione formale del linguaggio.
Le principali variazioni che sono considerate oggi per la lingua spagnola sono il dialetto, il gergo, il gergo o il caló e i perfetti idiomi.
Cinque varianti della lingua
1- dialetto
Il dialetto è una variazione linguistica, orale e scritta praticata in regioni specifiche di alcuni paesi. Parte delle principali basi grammatiche della lingua madre della nazione, ma le modifica secondo le loro preferenze.
Nel corso degli anni, il dialetto ha ottenuto un'immensa importanza in molte regioni, raggiungendo il punto di preferire davanti alla lingua ufficiale.
In alcuni casi, il dialetto potrebbe non essere un derivato diretto della madre o della lingua ufficiale della nazione specifica, sebbene possa presentare qualità che lo relazionano a quello.
La pratica del dialetto è principalmente soggetta a una regione e ai suoi abitanti; Ma altri fattori, come la classe sociale, possono influenzare la loro proliferazione e uso attraverso le generazioni.
Può servirti: bandiera del CanadaÈ una delle forme più classiche di variazioni linguistiche, a causa dell'assenza di specifico controllo o formazione linguistica in passato. Ciò ha incoraggiato le radici del dialetto come principale forma di espressione nelle regioni in cui è stato sviluppato.
Sebbene in alcune nazioni sia promossa l'eradicazione del dialetto, o almeno la sua sottomissione di fronte alla lingua ufficiale, in altre rimane una forma linguistica che porta i suoi parlanti molto di più alle sue radici e alla loro cultura.
Un chiaro esempio di dialetto è il napoletano rispetto all'italiano. Il primo è preferito all'interno della regione di Napoli per la comunicazione tra i propri abitanti, preferendolo al di sopra dell'italiano senza ignorare la funzionalità di questo.
Esempio
Il rioplatense è un dialetto spagnolo praticato nelle regioni vicino al Río de la Plata in Argentina e Uruguay. È lo standard nazionale in entrambi i paesi, essendo il più comune nei media audiovisivi.
Alcune delle sue caratteristiche distintive sono voseo, un particolare yeismo, la preferenza per il futuro periferico o il semplice passato o l'intonazione rapida e forte.
2- Jarge
Jarge è una forma linguistica che gestisce l'uso di parole e concetti specializzati all'interno di un determinato gruppo di soggetti, comunemente correlati a un commercio o attività professionale.
Il gergo semplifica l'uso delle parole per riferirsi a situazioni particolari risultanti dalla pratica di queste professioni.
Si stima che usi il gergo sotto l'argomento secondo cui tutta la pratica o la scienza merita la propria versione del linguaggio, poiché gestendo le proprie idee e concetti, deve essere in grado di avere gli elementi per esprimerli nel modo più efficiente.
Orale o scritti, questi elementi di solito iniziano da concetti linguistici classici, con diverse denotazioni e connotazioni.
Lo stanziamento e la diviegamento di alcune frasi o parole che sono messe in pratica da un gruppo specifico di soggetti in situazioni specifiche, il cui uso si estende per un periodo di tempo fino a quando non ci indossiamo e dimenticati e dimenticati.
Può servirti: cultura sonoraIl gergo medico o petrolifero può essere considerato come esempi. Attraverso questo gergo, i membri di questi specifici gruppi professionali possono semplificare la comunicazione quando si tratta di aspetti particolari delle loro aree, allo stesso modo limitando la comprensione delle altre persone.
Il malinteso di terzi è una delle qualità dell'uso del gergo, professionale o sociale.
Esempio
Il gergo sportivo è uno dei più popolari. Usano una serie di parole o frasi che se non sei molto familiare ti lascerà "fuori gioco". Nella frase precedente abbiamo appena utilizzato un gergo da calcio, il che indica che se non conosci il sistema e gli standard del calcio, non sai di cosa stai parlando.
3- Argot
Il gergo è una forma linguistica che fa uso di parole e concetti specializzati in un intervallo particolare. Cioè, sarebbe lo stesso del gergo, ma con una differenza: è usato in contesti in cui vi è motivazione nascosta (crimine, criminalità, aggressori, banditi, prostituzione, terroristi, trafficanti di droga, ecc.).
Esempio
Nel mondo della droga è molto popolare usare eufemismi o similitudini per fare riferimenti a sostanze diverse. Allo stesso modo, i loro altoparlanti spesso fanno uso di parole cattive o aggressive.
https: // www.Youtube.com/orologio?v = odali0bmokw
4- SLANG
Il gergo è il termine anglo -saxon per riferirsi alla variazione più informale e colloquiale del linguaggio nelle società moderne, presente in quasi tutte le lingue e legato a specifiche concezioni culturali e regionali.
Il gergo è considerato una forma di vagabondo e un linguaggio negligente. Si manifesta principalmente per via orale e le loro strutture scritte sono considerate informali e difficili da raggiungere esattamente.
Questa variante linguistica è conosciuta anche nei territori di distinzione spagnola come "Caló". Le espressioni e le parole considerate all'interno di questa variazione di solito affrontano temi offensivi, sessuali e volgari.
È una considerazione generale che la sua pratica sia limitata ai soggetti e agli aspetti più marginali di una società o cultura; Tuttavia, anche il gergo viene adottato durante le fasi dei giovani.
Può servirti: ciclo della tramaA differenza del gergo, condizionato da aspetti professionisti e chiusi, la comprensione generale del gergo è molto più semplice per gli altri, a meno che la barriera linguistica non rappresenti un ostacolo molto più grande del previsto.
Esempio
Nel linguaggio musicale, come reggaeton, rap o trap, è possibile trovare un sacco di vocabolario gergale grazie alla sua dubbia formalità linguistica. I cantanti come Karol G possono usare il loro dialetto Paisa aggiungendo alcune delle espressioni di Reggaeton, il genere che canta.
5- idiomi
Sono forme particolari che sono presenti nella costruzione di frasi e parole. Possono essere presenti sia in dichiarazioni e discorsi formali che informali.
L'uso e la proliferazione dei idiomi, sebbene abbia un carattere generale culturalmente radicato, sono anche abbastanza condizionati dal livello discorsivo che un soggetto può possedere.
Idioma.
Gli idiomi possono rappresentare piccoli sintomi all'interno delle variazioni più strutturate sopra menzionate, come il dialetto e il gergo: si ritiene che le forme più colloquiali di espressione utilizzino una maggiore quantità di idiomi.
Esempio
Qualsiasi lingua nel mondo ha i suoi idiomi (come direbbe in Messico) o le sue espressioni tipiche (che direbbero in Spagna). Uno spagnolo saprà che "lo scoiattolo strilla"? Probabilmente no, ma se lo spiega con altre parole lo catturerà in quel momento.
Riferimenti
- Cambridge University Press. (S.F.). Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Besaurus. Ottenuto dal dizionario di Cambridge: Dizionario.Cambridge.org
- Ducrot, o., & Todorov, T. (1995). Dizionario enciclopedico delle scienze linguistiche. XXI secolo.
- Fernández, f. M. (1999). Lingue linguistiche e variazione linguistica. Lingue per scopi specifici (VI). Ricerca e insegnamento (P. 3-14). Alcalá de Henares: Università di Alcalá.
- Haugen, e. (1966). Dialetto, lingua, nazione. Antropologo americano, 922-935.
- Partridge, e. (2015). Gergo: oggi e ieri. New York: Routledge.