Ippocoristico come si formano, esempi

Ippocoristico come si formano, esempi

UN Ipocoristico È il modulo utilizzato per deformare o modificare i nomi corretti, applicando abbreviato o diminutivo. Da parte sua, il dizionario della Royal Spanish Academy (RAE) lo concettualizza come il modo di chiamare affettuosamente una persona attraverso la trasformazione o la sostituzione del suo nome.

Un esempio di ciò è quando "Juancho", un nome che sarebbe un ipocoristico di Giovanni o "Maje", che sarebbe quello di Maria Gesù. Ora, ipocoristici sono comunemente usati in lingua spagnola e la loro formazione può verificarsi in modi diversi.

Un ipocoristico è la forma usata per deformarsi o modificare i nomi corretti, viene applicata in modo abbreviato o minuscolo. Fonte: Lafer.com.

Alcuni dei modi più usati sono l'aggiunta di suffissi che rendono il nome nell'infanzia (dal rosa, "Rosita"); E l'altro è attraverso l'applicazione delle più recenti sillabe del nome (Fernando ha un ipocoristico "Nando").

La parola ipocoristica proviene dal greco "hypokoristikós" che a sua volta nasce dal verbo "hypocorízesthai", la cui traduzione è carezza o chiami qualcuno affettuosamente, in questo modo si adatta alla definizione della SAR.

[TOC]

Come è un ipocoristico?

L'ipocoristico può formarsi nei seguenti modi:

Con suffissi

In questo caso, i nomi vengono aggiunti o aggiungono alcuni suffissi per cambiare il tono con cui sono pronunciati. Questi finali possono essere: ito, ita, in, in, ina, illa, illo o anche chi, chu, chu. Esempio: AntoñIto Di Antonio.

Con sillabe finali

Gli ippocoristi sono formati dall'uso delle ultime sillabe che compongono il nome di una certa persona. Esempio: nel nome Fernanda viene prodotto l'ipocoristico Nanda. In questo caso puoi aggiungere un suffisso, quindi sarebbe NANDIta.

Per approvazione

Ippocoristico per la maggior parte del tempo viene applicato per fare riferimento a una persona di età. Tuttavia, sono anche usati per essere condiscendenti o mostrano l'approvazione a un adulto. Pertanto, il modo in cui il tuo nome è chiamato più affinità ed empatia. Esempio: EduardIto Di Eduardo.

Può servirti: parole con ña, ñe, ñi, ño, ñu

Per eliminazione

Un altro modo per formare un ipocoristico è eliminare sillabe di un nome e posizionare una nuova lettera o sillaba. Esempio: Gabriela-Gabi, in questo caso "Riela" viene eliminato e la lettera "I" guadagna spazio.

Per soppressione sillabica

L'ipocorista di un nome è anche formato eliminando o sopprimendo le sillabe finali che lo compongono, in questo caso non viene aggiunto alcun suffisso limite. Esempio: Valentina rimane come "Valen".

Di unione

Una forma classica di ipocoristica è data dall'unione di due nomi con l'obiettivo di renderlo più familiare. Esempio: María Teresa è ipocoristica "marité".

Per il cambiamento fonetico

Ippocoristico presenta una varietà nella loro formazione che rende la fonetica ed etimologicamente diversa dal nome originale. Esempio: "Pancho" di Francisco. Questo tipo di alterazione non può essere compreso da una persona che non conosce la lingua spagnola, poiché l'ipocoristico non assomiglia al nome.

Esempi

- Antonio: Antoñito, Toño, Toni.

- Juana: Juanita, Juani.

- Luis: Luisito, Luisillo.

- Juan: Juancho, Juanito, Juancito, Juachi.

- Carlos: Carlitos, Carlaga, Caliche.

- Fernando: Nando, Fercho, Nandito.

- Reynaldo: Reynaldito, Rei, Naldo.

- Alberto: Albertito, Beto, Betito.

- Ramón: Ramoncito, Moncho, Monchi.

- Martín: Martinto, Martincho, Tincho.

- Marcos: Marquitos.

- Diego: Dieguito, Dieglillo.

- Susana: Susanita, Susi.

- Oscar: Oscarcito, Osqui.

- Nicolás: Nicolacito, Nico.

- Fernanda: Fer, Nanda, Nandita, Fernandita.

- Giovanni: Gio.

- Teodoro: Teo.

- Sebastián: Seba, Sebas.

- Juan Manuel: Juanma.

- José María: Josema.

- Juan Carlos: Juanco, Juancar.

- Juan Ramón: Juanra.

- María Teresa: Marite.

- María Eugenia: Maruja, Marujita.

- Francisco: Francisquito, Quico, Paco, Pacho, Pancho.

- José: Joseito, Cheo, Pepe.

- Concepción: Conchi.

- María José: Majo.

- Rosario: Rosarito, Charo, Charito.

- Consuelo: Comfort, Chelo, Chelio.

Può servirti: apotheosic: significato, origine, sinonimi, contrari, uso

- Celeste: Cele, Celes, Chele.

- Vicente: Vicentico, Cente.

- Sofia: Sofi.

- Sergio: Checho, Sergi.

- Santiago: Santi.

- Rubén: Rubenito, Rubencho.

- Rodrigo: Rodri, Rorro.

- Roberto: Rober. Tito, Bob.

- Ricardo: Richi, Riqui, Richard.

- Rafael: Rafa, Rafaelito, Rafita.

- Patricia: Pati, Patri, Patica.

- Pamela: Pam, Pame, Pamelita.

- Miguel: Miguelito, Miqui, Michi.

- Luis Miguel: Luismi.

- Magdalena: Magda, Madi.

- Lucia: Luci, Lulu.

- Leonardo: Leo, Leito, Nardo.

- Laura: Lauri, Lau, Laurita.

- Julio: Juli, Julito.

- Carolina: Carola, Carito, Caro.

- Juan José: Juango.

- María Carolina: Mariaca.

- Soledad: Solita, Chole.

- Manuel: Manuelito, Manolo, Chema, Manolito.

- Josefa: Pepa, Pepita, Josefita.

- Jorge: Jorgito, Coque.

- Gesù: Chechu, Suso, Chus, Jechu, Chucho, Chuito.

- Jessica: Gesù, Gesù.

- Javier: Javi.

- Jennifer: Jenni, Jen.

- Isabel: Chabela, Isa, Isabelita.

- Immacolato: inma, macu.

- Ignacio: Nacho, Nachito, Nachín.

- Gustavo: Gus, Tavo, Gustavito.

- Guillermo: Guille, Memo, Guillermito.

- Gonzalo: Chalo, Gonza, Gonzalito, Lalo.

- Gabriel: Gabo, Gabrierito.

- Francisca: Paca, Paquita.

- Florentino: fiore, sciolto.

- Feliciano: Feli, Felicia.

- Federico: Fede, Quico.

- Eva: Evita. Evi.

- Estefanía: Estefa, Estefi, Fefi.

- Enrique: Enri, Quique.

Altri esempi

Zatu, componente SFDK. Il suo nome commerciale è un ipocoristico di Saturnino Rey, il suo vero nome. In questo caso, che inizia per "z" e non per "s" è perché il rapper Cecea. Di Zatu - Own Work, CC di -SA 4.0, https: // Commons.Wikimedia.org/w/indice.PHP?Curid = 54029358

- Emilio: Milio, Milo.

- Eduardo: Edu, Lalo, Eduarmito.

- Dolores: Lola, Lolita, Loles.

- Daniel: Dani.

- Cristina: Cris, Cristi.

- Cecilia: Ceci, Cecilita.

- Carmen: Carmencita, Carmucha, Carmensa, Carmela, Menchu.

- Begoña: Bego.

- Beatriz: Bea, Beti.

- Ana: Ani, Anita.

- Almudena: Almu.

- Camila: Cami, Camilita.

- Vanessa: Vane, Venecita.

- Samuel: Samu.

- Samanta: Sami.

- Amanda: Mandi.

- Victoria: Viki.

- Dionisio: Dioni.

- Miracoli: Mila, Miracritos.

- Yulianny: Yuli.

- Teresa: Tere, Teresita.

- Yuleidy: Yule.

- Claudia: Clau.

- Emily: EMI.

- Jacobo: Jaco, Jacobito.

- Juan Gabriel: Juanga.

- Juan Esteban: Juanes.

- Victor: Vitico.

- Rogelio: Roger, Rogelito.

Può servirti: nuclei narrativi

- Matias: Mati.

- Clara: Clarita, Clari.

- Johanna: Joha.

- Andreína: Andre.

- Salomone: Salo, Salito.

- Virginia: Virgi.

- Veronica: Vero.

- Zuleima: Zule.

- Rebeca: Beki, Rebe, Keka.

- Gisela: Gise, Giselita.

- Dayana: Daya, Dayanita.

- Juan Franco: Juanfra.

- Catalina: degustazione.

- María del Pilar: Maripili.

- María Isabel: Marisa.

- Osvalo: Osvaldito, Osva.

- Alejandra: Aleja, Ale.

- Natalia: Nati.

- Rosa: Rosi, Rosita.

- Felipe: Pipe, Felipito.

- Liliana: Lili.

- Viviana: Vivi.

- Ruperto: Ruper, Rupertic.

- Elisa: Eli.

- Agustina: Agus.

- Martina: Tini.

- Anthonela: Antho.

- Lourdes: Lulu.

- Mercedes: Merce, Meche, Merche.

- Gregorio: Goyo, Gorio.

- Joselyn: Jose.

- Guadalupe: Lupita, Lupe, Guada.

- Alexander: Alex, Xander.

- Dorotea: Doroti, tè.

- Matilda: Mati.

- Tomás: Tomi, Tomasito.

- Delfina: Delfi.

- Elimina: Eli.

- Lucrecia: Lucrecita, Lucre.

- Julia: Juli, Julita.

- Yamilet: Yami.

- Raúl: Raulio, Raulín.

- Melania: Mela.

- Yanina: Yani.

- Aracelys: Ara.

- Gloria: Glori.

- María Alejandra: Mariale.

- Florinda: Flori, Flora.

- Alicia: Ala, Lichita.

- Rigoberto: Rigo.

- Penelope: Peni.

- Oriana: Ori.

- Alfonso: Alfonsito, Fonsi, Poncho.

- Saturnino: Nino.

- Veruzka: Veru.

- Yusbelys: Yusbe.

- EMPRESS: Inizia.

- Joaquín: Joaco.

- Cecilia: Ceci, Cecilita.

- Magaly: Maga.

- Mosè: Moi.

- Denise: Deni.

- Benjamin: Benja.

- Marisela: Mari.

- Yarisma: Yari.

- Wilfredo: Will.

- Ernesto: Net, Erni, Nesti, Tito, Erne.

- Fulgencio: Chencho, Fulgen, Pencho.

- Heriberto: Beto, Heri, Berto.

- José Luis: Joselu, Pepelu, Papelucho, Pepeluis, Chels.

- Raimundo: Rai, Rei, Mundo, Mumo.

- Salvador: Salva, Salvi.

- Alba: Albi, Albita, Bita.

- Antonieta: Anto, Toña, Toñeta.

- Bárbara: Barbi, Barbarita.

Riferimenti

  1. Significato ipocoristico. (2015). (N/a): significati. Recuperati da: significati.com.
  2. Sanz, e. (S. F.). Cos'è un ipocoristico? Spagna: molto interessante. Estratto da: molto vecchio.È.
  3. Ipocoristico. (2019). Spagna: Wikipedia. Recuperato da: è.Wikipedia.org.
  4. Ipocoristico. (2019). Spagna: Dizionario della Royal Spanish Academy. Recuperato da: dle.Rae.È.
  5. Martínez, J. (1998). Ippocoristico. Spagna: Centes Virtual Center. Recuperato da: CVC.Cervantes.È.