Stranieri

Stranieri

Cosa sono gli stranieri?

IL stranieri Sono parole di altre lingue e incorporate nell'uso quotidiano della propria lingua, con scarsa o nessuna modifica o adattamento, in modo che possano essere percepiti come un corpo estraneo.

Le lingue moderne sono il risultato di uno scambio enorme e continuo di influenze, "prestiti", mode, incorporazioni dovute a migrazioni, ecc. Durante i suoi oltre mille anni di storia, la lingua spagnola è stata nutrita con termini di greco, arabo, francese, inglese, tedesco, nahuatl, italiano, caraibico, quechua, portoghese e una lunga ecc.

Queste parole, secondo la loro origine, sono descritte come arabismi, ellenismi, galicismi, anglicismi, germanismi, ecc., E attualmente fanno parte dello spagnolo, rispondendo alle loro regole e convenzioni.

Parole come omonimo (Nahuatl), canoa (Taíno, e forse il primo americanismo in spagnolo), robot (Ceco), o Bagaglio (Francese), come altri che usiamo quotidianamente come spagnolo convenzionale, erano termini di altre lingue, cioè erano stranieri all'epoca.

La Royal Academy spagnola definisce come stranieri le parole di altre lingue incorporate in spagnolo, ancora con la sua ortografia originale, o con adattamenti per assomigliare alla pronuncia originale.

È comune che le parole di altre lingue siano incorporate quando non hanno equivalenti in spagnolo o accompagnano nuove tecnologie, come è accaduto con Internet (un esempio di stranieri) e tutti i termini in inglese che si sono incorporati nel nostro quotidiano lingua.

Stranieri in spagnolo

Negli stranieri spagnoli possono verificarsi in tre modi:

  • Con l'ortografia originale, sebbene la pronuncia non corrisponda ("firewall", "Monsieur").
  • Scritti come sono pronunciati ("plis", "Madam").
  • Adattato agli usi dello spagnolo ("surf", "chat", "logo").
Può servirti: parole che finiscono con z

La globalizzazione (l'esistenza di un mercato mondiale) e le tecnologie dei social media hanno favorito e aumentato lo scambio linguistico tra tutte le culture del mondo, sebbene in spagnolo la predominanza delle parole inglesi sia notevole.

Negli esempi che posizioniamo di seguito, questo dominio di anglo -saxon diventa evidente, così come l'influenza di campi come moda, gastronomia, sport e linguaggio informatico.

Tuttavia, come norma di protezione culturale, se la parola ha l'equivalente in spagnolo (Collegamento / collegamento, ripristina / riavvio), è consigliabile utilizzare la parola spagnola.

Esempi di stranieri

Airbag (airbag in automobili)

Copyright (copyright)

Jet lag (disagio per il cambio di programma)

Premiere (Premiere)

Venge (punteggio sportivo)

Angolo (calcio d'angolo)

Home Homage (punteggio del baseball)

Classifica (posizione)

Babysitter (tata)

Croissant (pane a pasta sfoglia)

Karma (convinzione indù nella conseguenza degli atti)

Ripristina (riavvio)

Sfondo (sfondo)

Cúter (finestra)

Laser (intensa luce della luce)

Roaming (connessione tra diversi sistemi telefonici)

Backup (backup)

Consegna (messaggero, cibo per la casa)

Sollevamento (chirurgia plastica)

Rock (genere musicale)

Baguette (pane francese)

DJ (disc jockey)

Link (link)

Safari (caccia)

Blog (pagina personale)

Tempo di bere (tempo di bere)

Soggiorno (stanza, ricevuta)

Vendita (offerta)

Corpo (abbigliamento)

E-book (libro elettronico)

Lobby (preludio, lobbying)

Corti (pantaloni corti)

Boutique (negozio)

E-mail (e-mail)

Guarda (aspetto)

Spettacolo (presentazione, spettacolo)

Brownie (dessert)

Snorkel (tubo di immersione)

Marketing (marketing)

Stand (punto di vendita o mostra)

Bullismo (bullismo)

Fachera (ben vestito)

Master (Master)

Streaming (tecnologia per vedere le informazioni senza download)

Bundesliga (German Soccer League)

Moda (alla moda)

Moqueca (Piatto Bahiano)

Sciopero

Affari (affari)

Flash (illuminazione)

Mouse (Mouse del computer)

Surf (surf)

Ciao ciao)

Flipar (sii sorpreso)

Mousse (schiuma)

Sushi (cibo giapponese)

Contanti (efficace)

Flirt (Flirt)

Muffin (dessert)

Talkshow (programma di intervista)

Casting (gruppo di attori)

Film (Film)

Naif (ingenuo)

Test)

Cartcher (ricevitore di baseball)

Fracking (tecnica di estrazione dell'olio)

Nirvana (supremo stato di felicità)

TOPLE (Allegato il seno)

Catering (servizio pasto)

Bavaglio (scherzo, scherzo)

Nomad (nomade)

Top Model (Modello)

Chance (opportunità)

Gol (punteggio)

Nugget (piccolo pezzo di carne malconcia e fritta)

TripEar (Halcinar)

Ciao)

Hall (ingresso)

Fuoristrada (fuori gioco)

Tsunami (Maremoto)

Chat (conversazione su Internet)

SAPEDE (evento teatrale)

Okey (corretto, buono)

Umami (sapore)

Elenco di controllo (elenco delle attività)

Pesante (duro, forte)

Omelette (frittata francese)

Underground (sotterraneo, indicato a cultura non attivata o popolare)

CHIP (circuito integrato)

Successo (successo, colpire valido)

Fuori fuori)

Web (rosso)

CiberCafé (caffè con Internet)

Input (investimento, voce)

Performance (Genere teatrale)

Fine settimana (fine settimana)

Armadio (mobili, armadio)

Internet (Global Communications Network)

Piercing (capo, Tendrillo, perforazione)

Whisky (bevanda)

Coaching (allenamento)

Jazz (genere musicale)

Plis (per favore)

Yuppie (giovane con lavoro ad alto reddito)

Esempi di preghiere con stranieri

  • Susana sta esaminando Link di chirurghi plastici per fare un sollevamento.
  • In Argentina ti dicono Fachera Se prendi molti di voi Aspetto.
  • Mentre si fa Surf Juan ha immaginato un piatto di Sushi.
  • Cultura metropolitana Era primo basato su jazz E poi nel roccia.
  • Questo Fine settimana Possiamo chiamare un Uber e vai a Tripear ad un concerto.
  • Lo hanno fatto un test E è rimasto nel classifica Di coloro che potrebbero ricevere la borsa di studio.
  • È entrato in InterneT Ne cerca uno Boutique nelle vicinanze.
  • IL Prima del film Raúl sarà il prossimo Fine settimana.
  • Lui e-book del mio romanzo di suspense Ha venduto molto bene.
  • Luis ha fatto un Piercing Sul suo labbro e i suoi genitori hanno messo insieme un Spettacolo.
  • È un yuppie, Di coloro che bevono whisky E ti parlano Umami.
  • Nel ragnatela Puoi prendere molti vestiti moda.
  • UN Moqueca di pesce può avere Umami o è solo per il cibo giapponese?
  • Indossava scarpe Vintage ▾, acquistato in a centro commerciale da Barrio Norte.
  • Doveva resettare Il computer per ri -essere il Blog.
  • Il passaggio è finito fuori dal lato, e il angolo In obiettivo.
  • Il boss ha proposto a brainstorming Per trovare una soluzione tra tutti.
  • Lui Shorttop raccolto il Rotolando Con la mano e lanciato per primo.
  • Sono alcuni Boomer, Ecco perché i nostri meme non capiscono.
  • Dentro Brunch Hanno servito Cornetti E mousse di cioccolato.
  • Lui Brocca Si è lanciato Catcher E ha fatto il fuori.
  • Ha iniziato a fare Gags, Poi in piedi E ora hai un Talk show.
  • I ragazzi nuotano nella barriera corallina con maschera e snorkeling.
  • Taglia le silhouette con a Cúter e poi metterli sul muro di soggiorno.
  • Alfredo ha messo un pantaloncini e sono uscito per fare jogging.
  • Dentro e-mail Laura parla solo Attività commerciale e banca Offshore.
  • Le compagnie del tabacco lo fanno atrio Al Congresso non restare fuori.
  • Lui bullismo Prospera quando c'è OMERTA Tra gli studenti, la paura di denunciarsi.
  • IL Prestazione fa parte del teatro Avanguardia.
  • A João ascolta Fado Produce Saudade.
Può servirti: poesie di riflessione