Caratteristiche ed esempi di Dieresis

Caratteristiche ed esempi di Dieresis

IL Dieresis È un segno di ortografia che viene posizionato su una vocale per sottolineare che deve essere pronunciato. È indicato con due punti (¨) disposti orizzontalmente l'uno con l'altro ed è anche noto come crema o cerniera.

Secondo la Royal Spanish Academy (RAE), la Dieresis si trova in alcune parole sulla lettera "U" quando è tra la "G" e le vocali "E", "I" per dargli valore foneticamente.

Dieresis, esempi. Fonte: Lafer.com.

Esempi di Dieresis sono CIGOEña o LingOÍstica. Quando si osserva la vocale "U", non passa inosservato in termini di pronuncia. D'altra parte, quando la dieresi non è posizionata è indicativo che la "U" non dovrebbe essere pronunciata perché fa parte del dígrafo composto dalle lettere "Gu".

[TOC]

Caratteristiche della Dieresi

La diorasi è caratterizzata dai seguenti aspetti:

- La diorsis è identificata essendo un segno ortografico. Cioè, viene usato come segnaletica grafica per dare a un testo il significato appropriato.

- Questo segno di ortografia è rappresentato da due punti posizionati uno accanto all'altro orizzontalmente. Graficamente è scritto come segue: (¨).

- In generale, la dioési viene utilizzata in lingua spagnola sulla vocale "U" quando è preceduta dalla consonante "G" e dalle vocali "E" o "I" lo seguono.

- La diorasi riceve anche nomi di cremilla o crema.

- Anche la dioriosi fa parte di altre lingue diverse dallo spagnolo, come: francese, portoghese e greco. Il suo uso dipenderà dagli standard grammaticali stabiliti. Ad esempio, in lingua francese, il diamesi è posizionato sulla seconda vocale allegata a un'altra per indicare che la sua pronuncia è indipendente, cioè separata.

Può servirti: frutta e verdura che iniziano con 0

Cosa serve?

La diorasi come segno ortografico viene utilizzata per dare valore alla pronuncia alla lettera "U" all'interno di una parola in spagnolo. Il suo posizionamento indica che la vocale è indipendente dalla forma fonetica o da Dígrafo "Gu".

Ci sono alcune parole costituite da "GUE" o "GUI" che non richiedono il posizionamento della dierisis perché la "U" non è pronunciata.

Alcune parole spagnole che non trasportano la dieresis sono: chitarra, guerra, guerriero, strizza l'occhio, Guindar, qualcuno, puntura o ghirlanda.

Dioriosi nella poesia

D'altra parte, la dieresi viene utilizzata nella poesia come forma metrica. In questo caso, viene utilizzato per formare una pausa con parole che hanno dittongo, in questo modo la misura dei versetti e il ritmo varia. Esempio: rOandato, in questo senso la pronuncia sarebbe: ru -i.

Esempi

"Sonnet XVI" di Garcilaso de la Vega

"... non le pericolose scaramucce

Non quel feroce rOandato contro i fatti

di quello che per Giove è stato fatto

Per mano di vulcano artificiale ... ".

Ode I, vita ritirata Da Fray Luis de León

"Quello da cui fugge il Mundanal ROandato… ".

Valladolid, di lacrime sois Valley di Luis de Góngora

"Più J DayOICO è ... ".

Eclogue II da Garcilaso de la Vega

"Dulce Murmurr di RaOandato

spostando gli alberi al vento

La sOBird Whisper

Con un mite ROandato

di acqua ordinaria e limpida ... ".

Esempi di Dieresis

Da "a"

Aragüeñas, Aragüeña, Aragüeños, Espondzo, Trova. Aconcagüino, Adagüe, Agüe, Agüé, Agüen. Agr.

Agüera, Agueran, Agüeras, Agüeres, Agueran, Agüeros, Agüío, Agüista. Agüite, Agüizote, Alengüe, Alengüé, Alengü, sosteniamo, Alengüen, Alengües. Ambiguità, Angüjo, Antiques, Antiqueño, Apacigüe, Apacigüás, Apacigümos, Apacigüen. Apacigües, Apirgüinar, Aragüeño, Aragüirá, Argüe, Argüendera, Argüendero, Argüí.

Può servirti: testo informativo

Argüía, Argüid, Argüidor, Argüs, Arguent, Atestigü. Assisti, attesta, attestano, imbarazzano, imbarazzano, vergogniamo, vergogniamo, imbarazzano.

Dal "b"

Bilingue, bilinguismo, bilinguismo, bilingue.

Dal "c"

Camagüe, Camagüeano, Camagüira, Cangüeso, Cangüesos, Chagüite, Changüi, Chigüil, Chiquligüite, Chirigüe, alberi a gocce, Prote, Storks. Crotelle, albero avendario, alberi a gomiti, gamberi, Colchagüino, Coligüe, Cologüina, Comayagüense. Correcüela, cuagamagüey, contiguità, contratti. Albero avendario, cicogna, chigüín, contiguità.

Dal "d"

Swallow, Swind, Swinds, Swind, Swallow, Swallow. Svuoto, scolare, scolare, scolare, scarichi, sonnambulismo, sonnambullo, sonnambullo. Dormiamo, lavaggio sonnambulto, insonnia, spudorato, spudorato, drenaggio, massacro.

Da "E"

Abbiamo spinto, Piscuaded, Pisculabas, Empigüead, Empigüelada, Empigüeladas, Empigüeado, Empigüelados, Empigüela, Empigüelaba, Empigüelaiis,. We Empigüela, Empigüelan, Empigüelano, Empigruetar, Empigüera, Empigüela, Empigüelarais, Empigüelaáis, Enagüita.

We Empigüeáros, Empigüeran, Empigüelar, Empigüera, Empigüelarás, Empigüele, Empigüeré, Empigüeleisisisisisisisis. Will Empigüelar, Empigüelá, Empigüeran, Empigüelares, Empigüelar, Empigüelaría, vorremmo Empigüelar, Empigüelar.

Empigüelarias, Empigüeled, Empigüelas, Empigüelase, Empigüelaseis, We Empigüeos, Empigüeasen, Empigüela. Empigüelas, Empigüelasi, Empigüele, Empigüelé, Empigüelte, Empigüellos, Empigüelen, Empigüeles.

Empigüelo, Empigüeló, Enagüetas, Enagüillas, Boil, Teach, Engage, Engulf. Iscrivo, includo, recinzione, entusiasmo, gabbia, etnolinguistica, exanguli, extralinguistica. Exangue, domanda, gabbia.

Dal "F"

Fagüeño, Fagüeños, Fragras, We Forge, Flagüen, Flagüín, Fragües, Flagüe.

Dal "g"

Güipil, Güecho, Güechos, Güegüecho, Güeldo, Güeldrés, Güelfas, Güelffa, Güelfos. Gargüero, Gregüescos, Guargüero. Güeña, Güeñas, Güera, Güérmeces, Güeros, Güey, Güila, Güillín. Güillines, Güilota, Güin, Güincha, Güinche, Güines, Güira, Güiras.

Güirs, Güisaro, Güisquería, Güisqui, Güisquil, Güito. Güita, Güitos, Güitas, Güeritos, Güeritas. Güirila, Güiria, Güigüe, Güiro. Güero, Güelfo, Güimba.

Per "H"

Pavimento, piatto, lusinghiero, lusinghiero, hygüela, hygüera, hygüero, hygüeros, hygüeyano, lusinghiero.

Dal "io"

Igüedo.

Da "J"

Jagüel, Jagüey, Jagüilla, Jigüe, Jagüels.

Per "L"

Lingua, lingua, lingua, lingua, lingua, lingua, lingua, lingua. Lingua, lingua, lingua, lingua, lingua, linguisti, linguistici, linguistici. lingua, lingua, lingua, lingue. Lingua, lingua, linguistica, linguista, lingua, lingua.

Può servirti: decalogo: definizione ed esempi

Per loro"

Denüe, Monolingüe, Macagüita, Macagüitas, Machigüe, Magüeta, Magüetas, Magüeto, Magüetos, Majagüero. Metalinguisticamente, metalinguistico, multilingue, multilingue. Majagüeros, Managüense, Manigüero, Mayagüezano, diminuzione.

Per allora"

Nacarigüe, Nacarigües, Nagüero, Nicaraguani, Nicaragua.

Dal "p"

Paraguera, Paragakes, Paragery, Paragine, Paragers, Pedigüeña, Pedigüeñas, Pedigüeñería. Pedigüeños, Pichagüero, Pingüe, Pingüedinosa, Pingüenidas, Pingüenidoso, Pingüenidos, Pingües.  Pinguino, canoa, canoa, pyrüín, pyrüines, multilingue, multilinguismo, psicolinguistica.

Psycholinguistic, Paragüitas, canoa, multilingue, canoa, pedigree, pinguino, pinguino, ombrello.

Per "Q"

Quinquelingüe, Quinquelingües.

Da "R"

Rancagüino, Reargüí, Reargüía, Reargüia, Reargüamos. Reargüían, reargüías, reargüid, reargüida, reargüidas, reargüido, reargüidos, reargüimos. Posteriori, si retrocede, retro, retroginato, retro, si retrocederai, si retrocedemo, retrovisore. Reargüiría, avremmo retroginato, rearma, reargüirías, reargüís, reargüiste, reargüise, redargüir.

Regüeldo, Regüeldos, Rigüe, Breakzaragüelles.

Di"

Sangüesos, Sangüeso, Saragüete, Saraguter. Sangüeño, Sangüeños, Sangüesa, Sangüesas. Sociolinguistica, sociolinguistica, sociolinguistica, subigüela, subigüela. Scoundrel, Sigüenza, Santigüé.

Per il t "

Tegue, Terigüela, Terigüelas, Tigüilote, Tigüilotes, Traigües, Trarigües, Trilingües, Trilinguel, Taragüí.

Per "u"

Ugüentarios, un ointo, unguenti, ointised, ointist, ointisetteri.

Dal "V"

Veragüense, vergogna, vergogna, Verigüeto, Verigüotos.

Per loro"

Yangüés, Yegüía, Yegüerías, Yegüerío, Yegüeriza, Yegüerizas, Yegüerizo, Yegüerizos, Yegüero, Yegüeros, Yegüita.

Dal "z"

Zagüía, Zaraguan, Zarigüeya, Zarigüeadas.

Temi di interesse

Parole con Dieresis.

Riferimenti

  1. Dieresis. (2020). Spagna: Dizionario della lingua spagnola. Recuperato da: dle.Rae.È.
  2. Dieresis. (2019). Spagna: Wikipedia. Recuperato da: è.Wikipedia.org.
  3. Pérez, J. E Gardey, a. (2011). Definizione di Dieresis. (N/a): definizione. Di. Recuperato da: Definizione.Di.
  4. Coelho, f. (S. F.). Dieresis. (N/A): Dizionario dei dubbi. Estratto da: Dedudes dizione.com.
  5. 50 esempi di parole con Güe e Güi (Dieresis). (2019). Colombia: esempi. Recuperato da: esempi.co.