Poesie di speranza di autori famosi [brevi]
- 2474
- 235
- Rosolino Santoro
IL Poesie di speranza Sono quelli elaborati per dare un messaggio di incoraggiamento e impulso alle circostanze della vita. Hai sicuramente sentito la frase "La speranza è l'ultima cosa che si perde", motto che molti usano per dire che andrà tutto bene. Questo dà un impulso ad affrontare situazioni difficili, con fede in cui tutto sarà risolto.
Per tutta la vita, una persona può affrontare problemi che sono tristi, ma c'è sempre spazio per la speranza. Questo è considerato un motore vitale quando si tratta di muoversi in un momento difficile. Nel mondo scientifico, il credito è stato dato alla speranza di guarigione e buoni processi di salute.
Storicamente, molti poeti famosi sono stati ispirati dalla scrittura di righe dedicate alla speranza. Da quando vivevano momenti difficili e li riflettono nelle loro poesie. Non perdere la speranza ed essere ottimisti aiuta ad avere una prospettiva migliore nella vita.
Elenco di brevi poesie di speranza
"Hope dice" - Autore: Antonio Machado
La speranza dice: un giorno
Lo vedrai, anche se ti aspetti.
Dice disperazione:
Solo la tua amarezza è lei.
Battiti, cuore ... non tutto
La terra ha ingoiato.
"The Bay Leaf" - Autore: José Tomás de Cuellar
Quando leggi alcuni versi, i tuoi occhi
Ho visto un germoglio di lacrima brillante.
C'è una speranza comune.
C'è un Dio, una fede e una verità.
La lacrima che sorge ai miei accenti
Di un fiore dell'anima è dolce miele;
Quando lo inizio, Avara la mia anima
Tienilo come una foglia di baia.
"Esperanza" -Author: Amado nervo
E perché l'anima dovrebbe essere vera?
Che lavoro costa a Dio che gira
Il fosfareo delle nebulose
E questo traccia i deboli tratti
di come sete instancabili
dare all'immortalità?
È più incomprensibile da Ventura
Rinato per nascere? È più assurdo
Continua a vivere che viveva,
Sii invisibile e sussistono, come
In Reforing il nostro laten e sussistersi
innumerevoli forme, quella scienza
Sorpresa in ogni momento
Con i suoi occhi lince?
Speranza, il nostro pane quotidiano;
Nodriza Esperanza di quelli tristi;
Mutle quelle parole intime
che nel silenzio della notte fingono,
Nella migliore della mia mente,
White Whites Seraphins ..
Giusto che devo incontrare i miei morti?
Se lo sai, perché non me lo dici?
Può servirti: vizi linguistici: tipi, esempi ed esercizi"Canto de Esperanza" - Autore: Rubén Darío
Un grande volo di corvi colora il blu blu.
Un respiro millenario porta minacce di peste.
Gli uomini vengono assassinati alla fine di questo.
È nato l'anticristo apocalittico?
Si sono conosciuti i presagi e le meraviglie
E il ritorno di Cristo sembra imminente.
La terra è incinta di dolore così profondo
che il sognatore, Imperial Meditabundo,
soffre con l'angoscia del cuore del mondo.
I carnefice ideali hanno afflitto la terra,
In un pozzo d'ombra, l'umanità racchiude
Con il ruvido di odio e guerra.
Oh, Signore Gesù Cristo! Perché ci vuole, cosa ti aspetti
Per portare la tua mano di luce sulle bestie
e fai brillare le tue bandiere divine al sole!
Sorge improvvisamente e riversa l'essenza della vita
Su così tanta anima folle, triste o inveterata,
Che amante oscuro la tua dolce Aurora dimentica.
Vieni, Signore, per fare la gloria di te stesso;
Vieni con le stelle e l'orrore del cataclisma,
Vieni a portare amore e pace per l'abisso.
E il tuo cavallo bianco, che guardava il visionario,
accade. E lo straordinario suona Clarín divino.
Il mio cuore sarà la griglia del tuo censer.
"To La Esperanza" - Autore: Miguel de Unamuno
Yo
Speranza immortale, genio che attende
Al messia eterna, che sai
Non verrai mai, tu che tenete
A tua figlia la fede con sette chiavi
E quello prima della ragione non ci si fa
Se non fai uccelli uccelli
Volare sopra le nuvole marroni
della verità di Fosca, già in me non ti adatti.
Speranza immortale, uccello divino!
Qual è la mia anima per te stufo
e annegato in lei, e per tale arte
orfano sono rimasto dal tuo cappotto,
E ora combatto senza di te nel caso in cui lo venga
combattere così, i ciechi, dimenticarti.
Ii
Ma no, tu, immortale, per sempre duro
Bene, vivi fuori di noi, santo
Spirito, di Dio nell'Honduras,
E devi tornare sotto il tuo mantello eterno
per proteggere la nostra scarsa amarezza,
e per sopportare il nostro guasto;
Solo tu dei mortali i sacerdoti,
Solo tu dà un senso al nostro pianto.
Ti aspetto, sostanza della vita;
Non devo spendere quale ombra sbiadita
Nel Rondón de la Macabra Danza,
Bene, per qualcosa che sono nato; Con la mia debolezza
Metterò la tua forza
E vivrò aspettandoti, spero!
"La Esperanza" - Autore: Alberto List
Dulce Esperanza, di amato prestigio
Può servirti: poesie del romanticismo di Gustavo Adolfo BéccherSempre prodigo che il mortale ama,
Vieni, dissipa pio e biinchehora
Le penalità del mio petto si sono sconvolte.
Il pletter già dimenticato ritorna alla mia mano,
e per rompere l'amicizia confortante;
E la tua voce, oh adorabile divino,
Mitigare o venire la crudeltà del destino.
Ma oh! Non presentarmi lusinghiero
Quei fiori che hai preso a Gnido,
il cui succo è mortale, anche se è gustoso.
Il delirio della prima età è passato,
E temo piacere, e cauto chiedo,
Non felicità, ma riposa.
"The Flower of My Hope" - Autore: Olegario Víctor Andrade
Divido il rotolamento appassito
Senza aroma il candido fiore
Che uragano furioso precipita
risuonando tristemente.
Mi calmo da me,
I miei sogni di Gloria, di pace,
E invece della felicità dell'anima,
C'è solo una memoria fugace.
In un tempo che fuggì da fretta
Come l'eco della canzone triste,
Alzando il tuo prezioso calice
Sembrava una visione celeste.
Era bello come una stella chiara,
che riflette la sua placida luce,
Quando la luna sola, cade
Night at the Black Capuz.
La sua fragranza divina fornita
commosso da un ambiente magico,
E quando un sospiro la guardò
Con il mio pianto che annaffia la fronte.
Ma presto l'impulso violento
del terribile acqua fatale,
Senza misericordia in frantumi in un momento
Dal mio sogno la dolce illusione.
E un destino ci seguono:
Piego il mio altezzoso cerviz,
Perde il suo aroma divino,
La sua bella e variegata sfumatura.
Quanto è sensibile essere appassito
di fervente speranza il fiore,
E nella via fugace della vita
Per lutto e abissi horror!
"Rima LXXXIX" - Autore: Gustavo Adolfo Béccher
Blacks fantasma,
Nuvole d'ombra,
Fuggono prima del flash
della luce divina.
Quella santa luce,
Black Eyes Girl,
È speranza.
Nel calore dei loro raggi
La mia gigantesca fede
Contro la lotta
Senza divertimento.
In questo sforzo
È, se il martirio,
Maggiore è il premio.
E se mostri ancora Dodge
Anima della neve,
Se ancora non mi amavi,
Non ti amo:
Il mio amore è rock
dove si schiantano timidi
di onde malvagie.
"God Keepicci" - Autore: Baltasar del Alcázar
Di cui nessuno dice addio
E chi chiede alle nove
A dieci non devono più
Niente che lo chieda:
Di cui è impegnato
Come se non ci fosse in ritardo
Dio ci tengono
Di quello che non dà speranza,
Può servirti: teatro grecoPerché non acconsente alla metà
Tra speranza e rimedio,
che l'un l'altro non raggiungono;
di chi dalla sua educazione
sempre odiato prendere in ritardo
Dio ci tengono
Di cui a quel punto è
Che tutto è sofferto,
E chi non lo chiede offre
cosa chiede;
Chi dice a quello che se ne va
Senza chiederlo, che è un codardo,
Dio ci tengono.
Di quello che si forma
di cui nella sua tenera età
carità prevenuta
e i suoi esercizi;
Di cui se fosse una fanciulla
Non ricordare di essere in ritardo,
Dio ci tengono.
"Love senza speranza" - Autore: Cruz María Salmerón Acosta
Dove il mare e il cielo bacio,
La candela della nave così lontana
Finge l'ultimo addio del tuo piatto
Quel flash, come un uccello in mano.
Hai lasciato il mio pavimento nativo ieri
Per un altro piano che mi ha fatto arcane,
E soffro ancora un dolore,
disperato di aspettarti invano.
Immagino ogni candela errante
che tra le mie braccia ti attira, o quel destino
Sulla spiaggia dove ti atterrei.
La nostalgia mi tortura di nuovo,
Pensa che avrò la sventura
morire di speranza senza speranza.
"To Fare" - Autore: Catalina Clara Ramírez de Guzmán
Lascia vivere, paura, per mia speranza,
che a malapena nato quando muore a malapena;
E se non per raggiungere, lascialo aspettare,
Poiché il bene del male è nel ritardo.
Non ho fiducia nelle tue promesse,
Ti ringrazio di più per farti desiderare;
Non ostacolami se potessi,
fingendo che nel mio male ci saranno movimenti.
Se aspetta che la speranza mi intrattenga,
Lascia un tale sollievo orto al mio tormento
che per lusingare il gusto lo impedisce.
Non negarmi, paura, respiro così breve;
So che concederti si adatta a me,
che deve continuare l'aumento del vento.
Temi di interesse
Calaritas letterari per bambini e insegnanti.
Riferimenti
- Canzone della speranza. (S. F.). (N/A): Seva City. Recuperato da: ciudadseva.com
- Hope dice: Un giorno ... (s. F.). (N/a): poeti andalusibili. Estratto da: poeti andalusiani.com.
- Il fiore della speranza. (2010). Argentina: Universal Virtual Library. Recuperato da: biblioteca.org.ar.
- 7 Poems of Hope: versetti ottimisti per non perdere mai fede. (2020). (N/A): giornale femminile. Estratto da: Diariofemenino.com.
- Poesie di Gustavo Adolfo Béquer. (S. F.). (N/a): poesie dell'anima. Estratto da: Poems of-Alma.com.