Parole in mazateco e il suo significato in spagnolo

Parole in mazateco e il suo significato in spagnolo
Mazatecos indigeni Huehuentones che ballano con una signora Chinanteca a Oaxaca. Fonte: Fabricio Gonzalez Soriano, CC BY-SA 4.0, Wikimedia Commons

I mazatecos sono indigeni che si abitano principalmente nella Sierra Mazateca, nello stato di Oaxaca, nel Messico meridionale. Il termine "mazateca" significa "persone venado". Questa espressione deriva dalla parola Mazatl, di origine nahua, che significa cervo.

Dalla cultura Mazateca è stato generato un gruppo di lingue indigene, molto simili tra loro, e negli stati di Oaxaca, Puebla e Veracruz, queste lingue sono attivamente parlate da più di 130.000 persone.

Le lingue di Mazatecas sono state riconosciute nel 2003 come "lingue nazionali" negli Stati Uniti messicani, attraverso la promulgazione della legge generale sui diritti linguistici dei popoli indigeni.

La conservazione del patrimonio culturale è vitale per garantire la protezione delle radici native di ogni paese. Successivamente, 30 parole in lingua Mazateca e il suo significato in spagnolo.

Elenco delle parole in Mazateco

Cjuachanga: aggettivo sulla vecchiaia, la vecchiaia, Senectud: vecchio, vecchio.

Fañafësun: Azione quadrata su qualcosa, in particolare per dormire.

Fehetsejen: È usato per menzionare eventi soprannaturali, come la presenza di uno spettro o un fantasma.

Quicucacun: Astuzia, vigile, vivi o perspicaci.

Quicha: ferro, metallo. È usato per menzionare direttamente il metallo; Viene anche usato come aggettivo per indicare che un oggetto è fatto di questo materiale.

RCU: si riferisce esclusivamente al bicchiere di un cappello.

RQUI: Medicina, rimedio. 

Sacu: Dal verbo per ottenere o ottenere. È anche usato per rivelare che una persona è in un determinato posto.

Sacuya Rë: Verbo che esprime che la persona ha trovato un modo per risolvere un problema.

Sahmichuva: ridurre o ridurre qualcosa. Allo stesso modo, questa parola può anche essere usata per indicare che una persona è intimidita o intimidita prima di un evento.

Può servirti: parole in huichol

Suhi: festa. Questa parola precede il nome della celebrazione menzionata. Ad esempio, l'espressione "Suhi Rë" si riferisce a un compleanno e l'espressione "Suhi Tsin Nina" significa Natale.

Tajñu: Attività che si svolge all'alba, prima cosa del giorno.

Tjergui: ingranaggio o pizzo tra le parti. Viene anche usato per riferirsi al posizionamento deliberato di un oggetto in un luogo, in modo che venga trovato.

Tsavi: aggettivo, persona attenta, cauta. A seconda del contesto, questa parola può essere usata per indicare che una situazione è pericolosa o delicata.

Tsicjëya: Azione per rompere un impegno acquisito in precedenza.

Tsitjiya: Crea una persona, un bambino, per esempio.

Vanguihmucjin: ferito inconsciamente una persona, cioè senza intenzione di farlo.

Vatahajca: abbraccio.

Vaxëtaha: imitare il comportamento degli altri. Può anche essere usato per indicare la realizzazione di una copia o un forte disegno a mano.

Vejnucë: Azione di ridere o prendere in giro una persona o un evento, per incredulità.

Chá: Uomo.

Tse: grande.

Tsjén: Miele.

Chan: caffè.

Chaan: Adv., Finalmente.

Naña: cane.

JTSE: guaiava.

JCHán: Serio, arrabbiato.

Tenderò: Buona giornata.

Ani: rosso.

Riferimenti

  1. Cultura di Mazateca. Recuperato da storiaculturale.com
  2. Linguaggio mazateco-indigeno. Città del Messico, Messico. Recuperato da Yhabromexico.com.MX