Significato Argüendero, sinonimi, contrari, esempi

Significato Argüendero, sinonimi, contrari, esempi

La parola "Argüendero " si riferisce a una persona che è pettegolezzo e viene utilizzata principalmente in America, in paesi come il Messico o il Nicaragua. È comune ascoltarlo nel discorso volgare o colloquiale, quindi trovarlo in libri, saggi accademici o testi giornalistici è praticamente improbabile.

Per la Royal Spanish Academy, una persona "Argüendera" è quella che è gossipy, cioè vive a parlare di altre persone o delle loro azioni. Questi tipi di persone amano "Argüende", cioè il pettegolezzo, una parola che può anche significare "causa" o "combattimento". In Messico e Nicaragua, più che un aggettivo positivo, è piuttosto dispregiativo.

Fountana Pixabay.com

Ma queste non sono le uniche caratteristiche che può avere un "argüendero". Così parlano e la loro capacità di attirare l'attenzione attraverso grida o espressioni grandiloquenti o esagerate.

Inoltre, puoi trovare i locali di questa parola in base a dove si trova. Ad esempio in Chiapas, una regione del Messico, un "Argüendera" è anche quella persona che è un trucco. Nel frattempo, in Nicaragua può essere compreso da "Argüendero" quel soggetto che è bugiardo.

La parola "Argüende" e il suo derivato "Argüendero" provengono da malformazioni e adattamenti linguistici di una volta. Puoi posizionare la sua origine della parola "argomenta", che a sua volta viene dal latino "arguere", il che significa rivendicare o aggiungere un motivo a favore o contro una persona.

Quindi una persona può essere "discutere", una parola mutata nell'uso colloquiale per "argünte" e poi finire in "argüende" e da lì le parole "argüendero" e "argüendera" sono nate da lì.

In effetti c'è il verbo "argüendear", che non è altro che "gossip" o "gossip", che è popolarmente usato ma non dalla Royal Spanish Academy.

Può servirti: trama lineare

[TOC]

Aspetto mediatico

La parola "Argüendero", sebbene non sia utilizzata nei testi giornalistici, dà nomi a diversi programmi televisivi, radio o grafici e Internet dedicati ai pettegolezzi e alle notizie del mondo dell'intrattenimento.

Infine, è anche possibile trovare gruppi folcloristici messicani o nicagünce che portano come un nome "Argüendero" o che le canzoni del titolo con quella parola. I suoi video clip sono molto popolari su YouTube e descrivono perfettamente il concetto di "Argüendero".

Sinonimi

Le parole con un significato simili a "argüendero" sono "pettegolezzi", "metiche", "indiscreet", "coinvolti", "interessati", "bugiardo", "chamuyero", "blow", "intrusi", "sneak", "Agente", "Informatore", "Espía"; "Delator", "Embolollero", "Entromeido", "Bravucón", "Talking", "Gritón", "Embusto", "Deceiver", "Bocón", "Ventila" o "Fantasy".

Contrari

D'altra parte, le parole che significano che il contrario sono "riservate", "silenziose", "muto", furtiva "," silenzioso "," afonico "," moderato "," trattenuto "," circostante "," veiled " , "" Mesos "," Prudent "," Affidabile "," Affidabile "," fiducioso "," Mysterious "," Shy "," Off ", o" Veraz ".

Usa esempi

-"Non ha mai preso l'Arguer".

-"Non essere una discussione che ti ho visto ieri uscire con lui".

-"Parla sempre di più! Come ti piace Argüende!".

-"Mi sembra che José sia ​​in vacanza perché, ma al momento camminevo come un argomento con quello che è successo".

-"Non venire a discutere di nuovo".

-"L'argomento del tuo amico è già andato con i pettegolezzi in tutto il quartiere".

-"La tua amica è super pesante perché è molto discussa".

-"È una grande discussione delle sue fantasie e di ciò che dice non è mai successo".

-“Ana non fa nulla e trascorre puro pettegolezzi con i vicini per tutto il pomeriggio. È super argunduera ".

-"Ci siamo riuniti con i miei amici per discutere tutto il pomeriggio".

Può servirti: lingua letterale

-"Discuterò tutto ciò che abbiamo speso in questi anni di corteggiamento a causa del male che mi ha fatto".

-"Ernesto non ci si può fidare di un unico segreto che non appena può discutere dal quartiere".

-"Il suo sport preferito è discutere".

-"Se fossi pagato per tutto ciò che ventila il quartiere, sarebbe la migliore paga del mondo".

Riferimenti

  1. Argüendero (2019). Dizionario della Royal Spanish Academy. Recuperato da: dle.Rae.È
  2. Argüendero (2008). "Detti settentrionali e pensieri saggi". Recuperato da: libri.Google.Articolo
  3. Pilar Máynez (2010). "Attorno al concetto e all'uso di "messicanis". Recuperato da: scielo.org.MX