Animali a Kaqchikel

Animali a Kaqchikel
Alcuni animali in lingua Kaqchikel. Con licenza

Lui Kaqchikel È una lingua Maya che è parlata nelle alte aree del centro del Guatemala. Attualmente, questa lingua è parlata da una piccola comunità, composta da mezzo milione di persone.

A differenza dello spagnolo, negli animali Kaqchikel non hanno genere, cioè non c'è alcuna disinserimento nella parola che differenzia la femmina maschile. In questo, Kaqchikel ricorda l'inglese.

L'ortografia che verrà utilizzata per scrivere i termini è stata sviluppata dalla Maya Language Academy of Guatemala. Ti lascio un elenco di Animali (Chicop) in Kaqchikel, Inoltre, la pronuncia di queste parole è inclusa. 

Elenco degli animali in Kaqchikel

1. Tz'i

Tz'i è la parola in kaqchikel per dire cane. L'ortografia tz 'non ha un equivalente fonetico in spagnolo, quindi la sua pronuncia è difficile.

Secondo l'alfabeto fonetico internazionale, "TZ '" corrisponde al fonema / TS / Glotalizzato, il che significa che è pronunciato con una maggiore Air Force, come in "Fitzgerald". Da parte sua, la vocale "i" corrisponde alla pronuncia dello spagnolo.

2. Masat

Venado significa.

La pronuncia della parola Masat È semplice, poiché si legge come se fosse in spagnolo. La trascrizione fonetica di questo termine è /Masát /.

3. B'alam

È la parola per tigre. Il suono di b 'ricorda il fonema "b" dello spagnolo, solo che è implosivo. Ciò significa che il suono è più ammortizzato, come il suono finale nella parola "baobab". Il resto della parola ha una pronuncia simile a quella dello spagnolo.

Può servirti: Mary Richmond

4. K'oy

K'oy è la parola per dire scimmia. L'ortografia k 'ricorda i suoni iniziali delle parole "casa" e "formaggio".

Tuttavia, è più glotale, cioè molto più forte. Il dittongo "oy" è identico a quello dello spagnolo nella parola "Morrocoy". 

5. Ch'oy

Questo è ciò che viene detto il topo. Il kqchikel ch 'è simile al suono iniziale di "cioccolato", ma glotalizzato, poiché più aria viene espulsa.

6. Umül

"Umül" è coniglio. La pronuncia del "U" è la stessa di quella dello spagnolo in "soggetto". D'altra parte, il suono "ü" non esiste in spagnolo, ricorda "OO" in inglese, in "Fratellanza".

Foneticamente, è trascritto [umʊl].

7. Usmakab'

USmakab è Bee. In questo caso, il k è pronunciato esattamente come il suono iniziale di "casa". Il b 'alla fine è implicito e non è pronunciato.

8. Öm

In questa lingua Maya, Öm è un ragno. Il suono di Ö corrisponde a una "O" aperta, che non è tipica dello spagnolo, sebbene possa essere presentato in parole come "quota".

Questo fonema è tipico dell'inglese, in parole come "catturato" e "sega". D'altra parte, la "M" ha la stessa pronuncia in spagnolo.

9. Tz'ikin

Tz'ikin è un uccello. Per quanto riguarda la pronuncia, il suono iniziale è lo stesso di quello di "tz'i" (cane). 

10. Kot

Kot è Eagle. Questa parola è pronunciata come se fosse detto in spagnolo, l'unica differenza è che il suono finale, il "t", è così morbido che è quasi impercettibile. 

Può servirti: 5 attività economiche degli huichi

undici. Turco

È la parola designare il gufo. La "R" in questa parola ha una forte pronuncia, come in "auto" o "ferrovia". Assomiglia alla parola "turco", solo che perde il suono vocale finale.

12. Tz'unün

Tz'unün significa colibrì. Ha lo stesso suono iniziale di "tz'i" (cane) e che "tz'ikin" (uccello). Inoltre, include il ü di Umül, il suono che, ricorda, non ha un'equivalenza nella pronuncia dello spagnolo.

13. Kär

Kär significa pesce. Il suono del "ä" non esiste in spagnolo. Assomiglia al suono rilassato nella "tabella" delle parole inglesi, "tartaruga" e "viola". Foneticamente, questo simbolo è rappresentato con il simbolo [ə]. La "R" alla fine della parola "kär" è forte, come in "sigaro".

14. Kumät

Questo è ciò che viene detto il serpente. Questa parola include il suono vocale ä, che non ha equivalente in spagnolo, e termina con il suono consonante tz. La pronuncia della TZ ricorda i suoni finali nella parola "carte".

quindici. Kok

Si dice che la tartaruga Kok. Questa parola può essere pronunciata come la parola spagnola "Coco", perde solo il suono vocale finale.

16. Ixpeq

Ixpeq significa Toad. Per quanto riguarda la pronuncia, l'unico suono che potrebbe rappresentare una difficoltà per i parlanti spagnoli è quello della "X". Questo fonema è pronunciato come "SH", che non esiste nell'alfabeto fonetico spagnolo. Tuttavia, lo produciamo quando inviamo il silenzio.

17. Kiej

Kiej dice che sta dicendo. La "J" alla fine di questa parola è pronunciata aspirata, il che significa che il suono è debole, come negli spagnoli del Venezuela o della Colombia e non -glotal (come in Spagna o in Messico). 

Può servirti: elementi dello stato peruviano

18. Ixpa'ch

Ixpa'ch significa lucertola. Questa parola include l'ortografia "x", che è pronunciata come nelle parole inglesi "doccia", "lei" o "ceneri".

19. Rubinetto

Il granchio è detto täp. Questa parola include il suono vocale "ä" (senza equivalente in spagnolo). Il -p alla fine è quasi impercettibile.

venti. Xi'l

Il cricket è detto xi'l. Questa parola è pronunciata "shil".

ventuno. Q'uq '

Così dicono l'uccello Quetzal. Il suono finale che è pronunciato come il nostro "ch".

22. Mese

È gatto. La "S" finale non è pronunciata e il suono della "E" è breve, come se la parola fosse interrotta.

23. Utiw

Coyote. Il suono della "W" è una "J" più forte.

24. Äk

Pollo e anche pollo. "Äk" è una "A" più aperta ", come abbiamo già detto.

25. Wakax

Ecco come viene raccontata la mucca. La "W" iniziale è pronunciata "gua" e la "x" finale con il suono "sh". Il suono di / k / è lo stesso di "House".

Riferimenti

  1. Kaqchikel Animal Words (Cakchiquel). Recuperato da Native-Languaje.org.
  2. Guida alla pronuncia di Kaqchikel. Recuperato da Native-Languaje.org.
  3. Parole di Kaqchikel. Recuperato dai PhoenixProjects.org.