40 parole nelle origini di Kichwa e nella lingua attuale
- 1199
- 73
- Kayla Serr
Ti lascio un elenco di Parole in kichwa o Quichua, lingua la cui origine risiede nelle Ande centrali del Sud America, noto come lingua adattata per la comunicazione tra la popolazione Tahuantinsuyan. Si afferma che Kichwan abbia verificato collegamenti con altre lingue di lingue.
Il Kichwa o il Quichua sono attualmente pronunciati da circa 7 milioni di persone provenienti da Perù, Ecuador, Colombia e Bolivia. La popolazione di Kichwa è formata da sedici villaggi della Sierra de Los Andes, essendo la lingua ufficiale Kichwasu, si dice che sia sopravvissuto nel tempo. Queste lingue vengono utilizzate tra gli abitanti in base all'età, alla zona geografica e al periodo.
Potresti anche essere interessato a queste parole in nahuatl.
Parole linguistiche di Kichwa
1- mmashi: amico
2- kawsay: casa
3- Sumak: bello
4- Tuta: notte
5- Wawa: bambino
6- Wata: anno
7- Kari: uomo
8- Warmdi: donna
9- Kayakaman: ci vediamo domani!
10- Punca: giorno
11- Kikin: tu
12- Mashna: quanto?
13- Nuka: io
14- Mikuna: cibo
15- Ilakta: città
Maypi 16: dove?
17- Inti: sole
18- SISA: Flor
19- KASPI: Stick
20- Huasi: casa
21- Pungu: porta
22- Billa: città
23- Mashi: compagno
24- Sara: mais
25- Cucha: lago
26- ALPA: Terra
27- Hallu: lingua
28- Chiri: freddo
29- Llachapa: abbigliamento
30- PIRKA: muro
31- Manay: malattia
32- Shungu: cuore
33- Tullu: osso
34- Lulum: uovo
35- Hujaltu: eucalipto
36- Jirro: ferro
37- Kunug: caldo
38- Alku: cane
39- Misi: Cat
40- Micha: luce
Storia della lingua di Kichwa
Racconta la storia che Fray Domingo de Santo Tomás durante la sua missione in Perù, imparò la lingua Runasini per comunicare nella sua evangelizzazione con i nativi della regione centrale conosciuti come Qichwa, per la sua altitudine e calore climatico, quindi predicando nella sua lingua.
Nelle loro relazioni con gli indigeni, si rese conto che quando gli chiesero il nome della sua lingua, hanno risposto a Qichwa e non Runasini, il che ha portato alle sue pubblicazioni più avanti nelle sue pubblicazioni che questa era la lingua generale del Perù, essendo stata adottata fino ai nostri giorni.
Può servirti: come si dice bambino in Colombia?Questa lingua di Kichwa, nella sua morfologia, presenta un'origine regolare che dà origine alla formazione di parole non pubblicate, al non utilizzo di articoli, congiunzioni e non -distinzione dei generi linguistici.
La sua ricchezza sta nella molteplicità del dialetto, cioè nelle comunità ci sono parole uniche e di diversa intonazione, che consente di fare qualcosa in diversi modi in diversi modi.
Presente
Questa lingua continua a parlare in paesi come Perù, Bolivia, Cile settentrionale, Argentina settentrionale, Colombia ed Ecuador. Inoltre, il suo uso è stato esteso negli Stati Uniti e in Spagna grazie al gran numero di migranti. È considerata una delle lingue più importanti in Sud America per il suo uso in oltre 7 milioni di abitanti.
Ciò ha causato l'educazione interculturale bilingue nei paesi sopra citati. Nello spazio accademico, questa lingua occupa ampie aree in università alternative e interculturali, che ha contribuito al consolidamento e al progresso di questa lingua.
Questa lingua varia a seconda della regione in cui si parla, ad esempio non ha le vocali e-O, il suo alfabeto ha 15 consonanti e 3 vocali. È noto come un linguaggio di legante per l'unione di diverse parole, cioè l'unione di diversi concetti in una parola.
Il fatto che la nuova educazione nelle lingue indigene ritenga che si trovi negli spazi agricoli, artigianali o di riunioni, sia stato considerato un grande risultato nello sviluppo dell'identità culturale, basata sull'uso della lingua indigena, spagnolo e castigliano valori.
Ci sono centri accademici come l'Università andina Simón Bolívar e i gruppi universitari, che tra i suoi studi Pensum includono lo studio della lingua e della cultura di Kichwa, come un modo per sensibilizzare sono interessati a salvare la tua lingua originale.
Può servirti: Alsace e Lorena: Territorio, Background, World WarssLinguaggio scritto
Per quanto riguarda la produzione scritta, tra il 1960 e il 1970, furono evidenziati vari studiosi, come Fray Domingo de Santo Tomás e Luis Enrique López, tra gli altri, che si approfondono per questa lingua e fecero diverse pubblicazioni, che servivano per l'aiuto per i progressi nelle università interculturali.
Attualmente ha bibliografie scritte in Kichwa, come dizionari, storie, canzoni e moduli per imparare facilmente questa lingua.
Grazie all'implementazione dell'educazione interculturale bilingue, gli studenti del primo livello al settimo posto hanno libri di testo a Kichwa nella loro interezza.
Nell'aspetto politico, il linguaggio di Kichwa è il principale legame comunicativo tra i diversi gruppi organizzati e gli abitanti dei popoli per raggiungere la partecipazione analitica e riflessiva sui diversi argomenti di interesse collettivo.
Tradizioni e organizzazione
Nei religiosi, gli indigeni mantengono la sacra missione della natura, prendendosi cura di alberi, pietre, montagne e laghi. Nella Sierra è comune trovare altari realizzati con pietre ai margini della strada, chiamati "Apachitas", ed è molto comune tra le loro convinzioni adorare la divinità chiamata Jatum Pacha Kamak.
I principali compiti di Kichwas si distinguono in riti, feste, arti, medicina, costruzione di abitazioni, pasti e bevande; Molti di loro apprezzano la loro conoscenza nella medicina tradizionale e l'uso di erbe medicinali, governate da uno sciamano.
Per quanto riguarda la comunicazione interna ed esterna tra le comunità, le loro vie sono mantenute, tra cui troviamo il Churo per tenere riunioni tra i vicini. Come curiosità, per dimostrare la forza dei loro popoli usano il grido "Shukshunkulla".
Può servirti: tipi di giornaliIn salute, negli indigeni c'è la convinzione che i mali arrivino quando l'armonia tra umani e le cose create da Dio è rotta. Si fidano che la "mamma pacha" elimina e prende tutti i mali.
Sostengono che i servizi sanitari pubblici migliorano se hai cibo migliore, acqua potabile, medicina tradizionale o sono costruiti centri sanitari, tra gli altri.
Le case mantengono la loro influenza sulla progettazione e sulla produzione, tuttavia, il loro interesse a preservare gli stili e i materiali da costruzione originali è diminuito, in atto costruiscono le loro case con cemento che consiste nella miscelazione di cemento, sabbia, ghiaia e acqua, mantenendo le funzioni tradizionali degli interni spazio.
Nel campo della consapevolezza ecologica, i Kichwas mantengono la loro convinzione nell'affrontare le risorse naturali. Usano le loro tecnologie per evitare l'erosione, i fertilizzanti naturali e la rotazione delle colture.
Infine, la lingua di Kichwa fa parte della cultura peruviana e attraverso IT i modelli sono trasmessi in termini di cultura, credenze e modi di vivere.
Si pensa che questo dialetto non debba solo essere insegnato nelle scuole, ma al contrario, le richieste attuali sono di garantire che il governo peruviano si sforzi di preservarlo.
Riferimenti
- Almeida, n. (2005) Autonomia indigena: di fronte allo stato nazionale e alla globalizzazione neoliberista. Edizioni Abya-yala. Quito.
- Cobo, m. (2016) Comprendiamo il kichwa. Recuperato da: Eltelegrafo.com.
- Wikipedia Collaborators (2017) Quechua Languages. Recuperato da: è.Wikipedia.org.
- Fernández, s. (2005) Identità linguistica dei popoli indigeni della regione andina. Edizioni Abya-yala. Quito.
- Kichwa Dictionary (2014) Kichwa. Recuperato da: kichwas.com.
- « Caratteristiche dell'ecosistema montuoso, flora, fauna, esempi
- Antonio Rivas Mercado Biografia e opere eccezionali »